Форум » Авалон » Бонни и Клайд » Ответить

Бонни и Клайд

Delwin: Беседа происходит параллельно последним событиям в тени не столь отдаленной от Центра Мироздания.

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Delwin: Брат и сестра сидели в своем доме-крепости в комнате, которая могла бы сойти за гостиную, если смотреть на нее обычным взглядом... - Ситуация, на мой взгляд подходящая, - говорил Делвин, перебирая пальцами струны гитары, видавшей виды и потрепанной, но от этого ещё более близкой сердцу. - Нам нужен спикарт. Но нам нужен и Камень Судьбы. И оба эти артефакта сейчас практически недостижимы. Он с надеждой посмотрел на сестру. Эти двое всегда действовали, как слаженный механизм, но на этот раз задачи очень сложны. - Сэнд, я предлагаю начать с Амбера. Там сейчас весьма неспокойно. А наше появление внесет ещё большую сумятицу. В хаосе всегда можно найти что-то полезное, нужно только поискать.

Sand: Что такое слово? Пустой, малозначащий набор звуков, зачастую решающий судьбы человечества. Именно на подобную судьбу пытались претендовать слова, произносимые в этой комнате. - Ты же знаешь, я только за, - Сэнд мягко улыбнулась, наблюдая за чуткими пальцами брата. Амбер она не любила никогда. Даже когда там была королевой Харла. Виной тому, возможно, отношение к ним остальных принцев Амбера. А возможно, просто интуитивная неприязнь. Это было то немногое, в чем Сэнд предпочитала не разбираться - зачем будить зверя, пока он спит, да простят окружающие за набор штампов. - Наше появление определенно оценят по достоинству. Особенно, если мы ограничимся не только им. Устроить несколько забавных сюрпризов своей "семье" Сэнд могла и проделала бы это с огромным удовольствием. Особенно, если это необходимо для дела. Но мнение брата по этому вопросу, как и по многим другим, было важнее.

Delwin: Делвин улыбнулся. - Хорошо, сестричка. Оставим пока этот вариант как план действий на будущее. - Взял высокий аккорд, провел по струнам, как бы отделяя одну часть разговора от другой, и отставил гитару. - Расскажи, чего нового во Владениях. Это тоже нужно учесть...


Sand: Владения... Сэнд в который раз перекатила это слово на языке, почти ощущая его вкус. Горечь, пряная горечь. Долгое время Сэнд была очарована Хаосом, его непредсказуемостью, чуждой силой и мощью. Нет, в них была какая-то своя утонченность, которая привлекала принцессу. Однако, после долгих наблюдений, она пришла к выводу, что и Владения мало чем отличаются от их родного Амбера: все те же самые интриги, борьба за власть, ненависть и вражда... Там проводились настоящие охоты и отнюдь не на зверей. Кстати, об охотах... - Во Владениях, похоже, готовятся к смене династии, - мелодично пропела Сэнд, рассматривая свой маникюр. Ей, честно говоря, было абсолютно плевать на Хаоситов, Мерлина и охоту. Однако, если бы они начинали именно сейчас, то этим имел бы смысл воспользоваться. Послав брату теплую улыбку, она продолжила: - На нынешнего Короля устроена самая настоящая охота. Разве что пригласительные билеты не прислали.. Маникюр был признан удовлетворительным, а потому Сэнд позволила себе от него отвлечься, разглядывая брата. Казалось бы, его реакция - единственное, что ее занимает на данный момент.

Delwin: Делвин кивнул, как бы ставя мысленную галочку на очередном пункте плана. - Этого следовало ожидать. - Принц вспомнил давний разговор о кольцах. Пока все шло как надо. - Разумеется, интриганам во Владениях не понравился столь своевольный правитель. - Он улыбнулся. - Уверен, Мандор сейчас делает все возможное, чтобы власть осталась за их Домом. При этом, по возможности, оберегая брата и оставаясь в тени. Думаю, нам нужно найти Мандора, а уж через него пытаться выйти на Мерлина. Это чертовски опасный тип... Но начать, я думаю, стоит все-таки с Амбера. Предлагаю, дабы не привлекать внимания, переместиться в окрестности с помощью кольца. А уж в сам замок попасть более традиционным способом. Делвин встал и подошел к сестре. - Ты готова?

Sand: - Разумеется, - улыбнувшись, она легко поднялась на ноги, оказываясь рядом с братом. В общем-то, Сэнд вполне понимала Мэндора, о чьих поступках столь пренебрежительно отозвался Делвин. Сама-то она точно так же оберегает близнеца, на пределе своих возможностей. Хотя Сэнд сильно подозревала, что у них с лордом Хаоса разные причины схожих поступков, но оттого легче не становилось. За время своих наблюдений принцесса уже успела убедиться в силах и возможностях Мэндора, а оттого затея с "упаду ему на хвост" ей не слишком нравилась. Но это можно было обсудить позже, позже. В конце концов, даже Мэндор просто обязан был где-нибудь совершить ошибку, Сэнд была уверена. Прижавшись к брату, больше по старой привычке, чем по необходимости максимального тактильного контакта, девушка прикрыла глаза. Не нравился ей манер переноса кольцом, что тут поделать?

Delwin: Приобняв сестру, Делвин воскресил в памяти восточную окраину Арденского леса, ту самую часть, которая когда-то явилась началом его знакомства с этим сперва пугающим, а затем столь интересным и восхитительным миром Теней. Здесь лес постепенно переходил в сочные луга, устремляющие свои просторы выше и выше, к склонам Колвира. Делвин зачерпнул энергии из неизвестного ему источника, запрятанного возможно в самой Преисподней, и шагнул по возникшему лучу, как канатоходец...

Sand: И снова, и снова. Каждый подобный шаг - в неизвестность. Каждый подобный шаг - в пустоту. И лишь доверие к брату (в его максимальной амберской вариации) помогало держать себя в руках и обходиться лишь закрытыми глазами. Наверное, именно та амберская недоверчивость, впитанная с молоком матери, заставляла себя столь неуютно чувствовать в ситуации, когда ты полностью зависишь от другого человека и его умения обращаться с весьма серьезными по силе материями. Твердая почва под ногами подарила небывалое ощущение спокойствия. Арденский Лес, потрясающе красивое место. Весьма символично начать свой путь к исполнению планов именно с этого места, которое, в свое время, приобрело искреннюю привязанность молодой амберской принцессы. - Нам нужны лошади, - и вновь вопросительный взгляд на брата. Владение спикартом значительно облегчало им жизнь, и стоило надеяться, что данная ситуация не будет исключением.

Delwin: Делвин полной грудью вздохнул ароматы хвои, и влажной листвы. Видимо, здесь недавно прошел дождь. На реплику сестры он улыбнулся. С этим трудно было не согласиться. Привычным усилием он поместил сознание в спикарт, сформировал желание... - Пойдем, - сказал он сестре, кивая в сторону, где терялась узкая лесная тропка. - Заказ я уже сделал. И неторопливо зашагал вперед. В памяти проносились картинки из прошлого. Приятные и не очень...

Sand: Прекрасно, когда есть о чем поговорить с человеком. Но гораздо лучше, когда есть о чем помолчать. Сэнд они сами казались двумя тенями прошлого, по какой-то случайности оказавшиеся в этом времени и в этом месте. Впрочем, она не так далеко была от истины - во всяком случае, для взгляда со стороны Амбера они действительно были прошлым. Хоть и надвигающимся. Мелодичное ржание прорвалось сквозь пелену мыслей. Две красавицы, гнедые кобылки, искали способ выпутаться из цепких ветвей, державших их поводья. Разве не было заповедано помогать страждущим? Губы Сэнд изогнулись в улыбке - свои мысли далеко не всегда соответствовали духу и настроению, а оттого привносили свой элемент неожиданности. - Тише-тише, девочка, - поглаживая морду одной из лошадей, девушка успокаивающе шептала какие-то ненужные, бессмысленные слова. Впрочем, здесь слова и не важны, важны интонации. А судя по тому, как кобылка затихала - интонации были подобраны правильно. Устроившись в седле, Сэнд обернулась к брату. Она ничуть не сомневалась в его способности успокоить лошадь, но проверить лишний раз очень хотелось: - замечательный сервис, Делвин, - слова, и ничего больше. Ирония в голосе? Что вы, как можно, Вам показалось! Усмехнувшись, Сэнд тронула пятками бока кобылы, вынуждая ее сдвинуться с места.

Delwin: Наблюдая за сестрой, Делвин невольно залюбовался её способностью ладить с кем угодно, ловкостью, с которой она вскочила в седло. Совершенно некстати в голове мелькнула мысль: 'А ведь у кого-то эти лошади пропали...' Он неторопливо подошел ко второй кобылке, успокаивающим тоном поинтересовался её делами и сообщил, что, мол, беспокоиться ей вовсе не о чем - все к лучшему. Затем аккуратно уместился в седле и лишь тут обнаружил висящий на нем небольшой лук и колчан со стрелами. Когда Делвин нагнал сестру, лес почти закончился, узкая тропинка перешла в дорогу и можно было ехать рядом и разговаривать. Он поравнялся с Сэнд, раздумывая, с чего начать изложение плана, уже сформировавшегося в голове.

Chance: Отряд всадников вынырнул из-за вековых деревьев и преградил им дорогу со всей внезапностью прянувшего на свою жертву тигра. Предводитель, средних лет женщина с узким исчерченным шрамами лицом, в профиль напоминающим боевой топорик, предостерегающе подняла руку. – Доброго дня вам, путники. Кто вы и куда держите путь?

Sand: Сэнд легко улыбнулась, без труда угадав причины молчания брата. Такой разговор всегда трудно начать, она это знала, особенно, если не очень уверен в том, где это начало находится. - Думаю, будет лучше, если мы начнем обсуждение с момента нашего появления в поле видимости Амбера, - серьезный взгляд из-под ресниц. Поле видимости Амбера должно было начаться очень даже скоро, а оттого с этим разговором нельзя было затягивать. В конце концов, где-то там должны курировать границы люди Джулиана, или чьи-либо еще, если последнего сместили с этой почетной должности. А значит, им придется либо вступать с ними во взаимодействие, либо каким-то образом скрываться. А это совсем не та вещь, которую отпускают на самотек, полагаясь на импровизацию. -Полагаю, что если мы представимся обычными путешественниками, нам мало кто поверит. Да и узнать нас легче легкого: в конце концов, нельзя полагаться на то, что наши лица успели позабыть абсолютно все, - легкое искривление губ, обозначающее усмешку. Сэнд многое отдала бы именно за то, чтобы их лица оказались позабыты всеми. Однако даже отсутствие их портретов в замке не давало подобных гарантий. Легкая пауза, повисшая после этих слов прервалась одним из неприятнейших, для Сэнд, способом. То есть вышеупомянутым отрядом, патрулирующим границы - во всяком случае, именно эта мысль первой посетила разум Сэнд наряду с воспоминанием о законе бутерброда. Насколько это было правдой - пока не представлялось возможности выяснить, а потому Сэнд лишь недовольно поджала губы: - И Вам...Доброго... Посчитав на этом свой долг по представлению выполненным, девушка послала брату внимательный взгляд из-под ресниц: в конце концов, ему предстояло представить их обоих...

Delwin: Когда перед ними показался отряд явно джулиановых 'лесников', Делвин жестоко отчитал себя за вопиющую непредусмотрительность. Однако ошибка уже была допущена. Сэнд была права, выдавать себя за неизвестных странников глупо и даже опасно. Поэтому он гордо поднял голову, чтобы сразу рассеять сомнения относительно статуса своих предков и с усмешкой произнес: - Доброго дня. Миледи, неужели все настолько изменилось, что люди Амбера не узнают своих принцев? - его тон был властным, с оттенками иронии и угрозы одновременно.

Chance: Зеленые как окружавшие деревья глаза женщины слегка сузились, придавая ей сходство с готовой к атаке пантерой, и свободная от поводьев рука подчеркнуто легла на рукоять меча. – Боюсь, что бьющее в глаза солнце не дает мне разглядеть вас как следует, – сказала она с вежливой иронией. – С которыми из принцев Амбера я имею счастье беседовать сейчас?

Delwin: Глубоким вздохом Делвин подавил в себе раздражение. В конце концов она права - мало ли кто может проникнуть в Амбер под личиной господ. Это её работа... - Я - принц Делвин, - пояснил он уже более дружелюбным тоном. - А это моя сестра Сэнд. - Он сказал рукой на терпеливо молчащую сестру. Вдаваться в подробности и пояснять суть своего визита он не счел нужным.

Sand: Сэнд действительно терпеливо молчала, не считая нужным встревать с ответом в чужой диалог. Она лишь вежливо улыбнулась, когда брат назвал ее имя, и едва заметно кивнула. Картинный жест был оценен ею по достоинству - начиная от грации движения и заканчивая его открытостью. Пока жест - на показ - есть возможность договориться. А потому она оставила все как есть, то есть оружие - в ножнах, руки - на поводьях, а себя - в седле.

Chance: Рука женщины осталась на рукояти меча, но выражение ее лица неуловимо изменилось, теряя ироническую окраску и позволяя увидеть сомнение и колебание. Внимательный взгляд, метавшийся между Делвином и Санд, сравнивающий их без малейшей попытки скрыть никуда не изчезнувшую подозрительность, стал менее напряженным, но вся поза женщины, сознательно или бессознательно отражаемая ее воинами, по-прежнему излучала готовность к бою. – Вас очень давно не видели в Амбере, ваши высочества, – вежливо сказала она. – К сожалению, даже не на моей памяти, а я старше всех моих людей. Могу я иметь честь пригласить вас последовать за мной в ставку, где вы могли бы немного отдохнуть от вашего долгого путешествия? Взгляд женщины на миг замер на лице Санд и, словно удовлетворенный тем, что она там увидела, вернулся к Делвину. – Негоже принцам Амбера въезжать в город без достойного сопровождения.

Delwin: К остывшему было Делвину опять начало возвращаться раздражение. Но начинать с конфликта их появление в Амбере явно не стоило. Он даже сумел выдавить из себя любезную улыбку. - Это очень любезно с вашей стороны, - Делвин слегка поклонился, - однако мы с сестрой действительно давно не были в здешних местах, и хотели бы насладиться своими ностальгическими мыслями вдвоем. Позвольте нам самим решать, что для нас гоже, а что негоже... Последняя фраза сверкнула огоньком угрозы сквозь стену его самообладания.

Chance: Женщина чуть сдвинулась в седле, управляя лошадью одними лишь коленями и с показной небрежностью наматывая поводья на луку седла. – Мне горько настаивать, милорд, и тем самым лишать вас столь желанного вами уединения, – сказала она с отменной учтивостью, – но поверьте, мной движет одно лишь беспокойство за вашу безопасность. В Амбере сейчас неспокойно, и без охраны вы рискуете больше, чем я могу допустить. Если бы вы знали то, что знаю я, милорд, вы не удивились бы моим действиям. Она перевела на Санд чуть вопросительный взгляд, в котором можно было прочесть что угодно: и надежду на женскую солидарность, и упование на большую мудрость принцессы, и просьбу понять ее сложное положение. Воины позади нее зашевелились, принимая более удобные позы.



полная версия страницы