Форум » Авалон » Ночь придает блеск звездам и женщинам » Ответить

Ночь придает блеск звездам и женщинам

Mandor:

Ответов - 90, стр: 1 2 3 4 5 All

Mandor: Мандор с преувеличенной осторожностью вернул второй осколок зеркала на то же место, откуда подобрал его. – Я помню, что обещал, – сказал он холодно, намеренно не используя титула в своем ответе. Изящная формулировка Динары ясно показывала, что она понимает его игру, и он взглянул на нее с куда большей теплотой. – Вы боитесь, что заклятье связывает ваших двух братьев настолько тесно, что судьба одного может негативно повлиять на судьбу другого? Я обещаю вам, что не буду предпринимать никаких шагов, в последствиях которых не буду абсолютно уверен. Косвенно он подтверждал тем самым, что по-прежнему не считает Рэндома живым, но сама мысль о том, что зеркальная магия может быть использована для создания связи, отвлекла его достаточно, чтобы он не взвешивал каждое слово так тщательно, как привык.

Julian: Дьявол, да что за игру затеяли эти двое? Они что, сговорились? Нет, это невозможно, никто не мог предсказать, что его можно будет застать здесь ночью, это было спонтанное решение, он и сам ничего не знал заранее... Но все же что-то тут не так. И опрометчиво было с его стороны не воспринимать всерьез Дейрдре, кем бы там она на самом деле ни была. «Сестра» явно знает больше, чем демонстрирует, одна ее последняя реплика чего стоит! И, кажется, он начинал понимать откуда растут ноги излишней осведомленности Мэндора в их внутренних делах... Жаль, тут уже он ничего не может изменить, как бы ни хотелось. Но и позволять и дальше использовать себя вслепую он не собирается. Кем они его считают, марионеткой? - Мне это надоело, - заявил он. – Милорд, или вы мне объясните каким образом нейтрализация заклятия поможет обнаружить моего брата, или я отказываюсь с этом участвовать. То, что вы знаете, что делаете, это, конечно, замечательно, но я не намерен участвовать в экспирементах, смысла которых не понимаю. И хотя Джулиан даже не пошевелился, ограничившись пока такой вот декларацией намерений, на деле он был весьма близок к тому, чтобы просто повернуться и уйти.

Dinara: Динара выслушала Мандора со всем вниманием, которое только что перестала делить между ним и Джулианом, и кивнула, одновременно подтверждая высказанное лордом Хаоса предположение и принимая его ответ. Вполне вероятно, что истолковать его можно было двояко, но возможности проанализировать услышанное Дейрдре не представилось: дорогой братец, по-видимому, окончательно вышедший из себя, решил в очередной раз проявить худшие стороны своего характера и сделал это, разумеется, в достаточно резкой форме, чтобы вынудить ее снова переместить взгляд на его персону. Демонстративно вздохнув, Динара скорбно возвела очи горе, нисколько не стесняясь присутствием Джулиана. Тем не менее, поведение брата не могло ее не заинтересовать. Как-то поздновато он вдруг спохватился. А может быть, он действительно не горел желанием возвращать себе свой собственный облик? Или просто не доверял Мандору, что тоже было понятно... Но чтобы недоверие перевесило перспективу снова стать самим собой? Нет, пожалуй, все-таки стоит это запомнить! – А по-моему, все совершенно ясно, – заметила Динара, пожав плечами. – Лорд Мандор любезно предложил свою помощь в снятии наложенного на вас заклятия, и вы, брат мой, не изволили ответить на это предложение прямым отказом. Так что же вдруг изменилось теперь? Продолжит ли Мандор свое магическое исследование или не станет ничего объяснять? Дейрдре не взялась бы угадывать, тем более что в конечном счете ее предположения ничего не меняли.


Julian: Вот ведьма! Джулиан никогда особо не жаловал Дейрдре, воспринимая ее скорее как неизбежное зло, но теперь, впервые в жизни, ему захотелось ее придушить. Просто подойти, коснуться трогательно тонкой шеи и сжать горло, не давая дышать. Эх мечты, мечты... Конечно, он этого не сделает, но до чего же велик соблазн... - Вот только не надо подменять понятия, - сухо отозвался он. – Насколько я помню, а на память в отличие от некоторых я пока не жалуюсь, весь этот цирк был затеян с целью найти нашего с тобой пропавшего родственника. "Мое" заклинание меня сейчас интересует в последнюю очередь. И если в процессе ваш список приоритетов изменился, то мой, как это ни странно, остался прежним. – он замолчал и после короткой паузы добавил, - Лорд Мэндор, я все-таки надеюсь услышать ответ на свой вопрос.

Mandor: Воспоминания о младших братьях окончательно уничтожили концентрацию Мандора, и он прослушал новый обмен любезностями между братом и сестрой с некоторой даже ностальгией – что, впрочем, не помешало ему воспользоваться им, чтобы пропустить мимо ушей вопрос Джулиана. К сожалению, сдаваться принц не собирался, и Мандор, взвесив «за» и «против», не позволил себе выйти из себя, но и не ограничился на сей раз демонстрацией бархатной перчатки. – Существует некоторый шанс, – сказал он с тем очевидным долготерпением, к которому так часто прибегают беседующие с полными идиотами, – что заклятье связывает вас обоих между собой и что мне удастся проследить эту связь. Помимо этого, я достаточно разобрался в некоторых, подчеркиваю, некоторых его сторонах, чтобы быть уверенным, что, какова бы ни была его природа в целом, я могу вас от него безболезненно избавить. Второе я могу вам гарантировать, а первое пока нет. Мысль о возможной связи между двумя «оригиналами» нравилась все больше и больше, но воспользовался он ей исключительно ради того, чтобы побудить его утомительное высочество позволить ему продолжить изучение заклинания.

Dinara: Тон Мандора едва не вызвал у нее короткий смешок, но настроение Динары было несколько омрачено тем, как явственно накалилась обстановка. Джулиан, правда, с самого начала не стеснялся в выражениях, но теперь и в подчеркнуто мягких интонациях Мандора ей почудились угрожающие нотки, и Дейрдре меньше всего хотелось выяснять, насколько она была права. К тому же, в обращенном на нее взгляде брата ей померещилось нечто такое, что она дала себе зарок впредь избегать с ним встреч в темных коридорах. Слова же Джулиана, сколь бы язвительны они ни были, оставили Динару равнодушной. Да и что с него возьмешь, в самом-то деле? – Если кто-то здесь и устраивает цирк, то он стоит сейчас передо мной и щедро осыпает упреками тех, кто старается ему помочь, – заявила она с утрированным спокойствием. – И не только ему, между прочим. Вряд ли, конечно, Джулиан оценит ее намек, но пусть хотя бы задумается над тем, что и его поведение может показаться подозрительным.

Julian: Некоторый шанс? Звучит не слишком многообещающе, но все же лучше чем ничего. Если этот «некоторый шанс» может помочь Рэндому, если тот все еще жив, то он не должен, не имеет права от него отказываться. Даже если все это чистой воды шарлатанство, а очень похоже, что так оно и есть, Виалла ему этого не простит... - А не получится ли так, что ваша попытка избавить меня от этого заклинания, уничтожит эту связь? - уже более спокойно спросил он. По правде говоря никакой связи с Рэндомом он не чувствовал, но едва ли это может служить доказательством ее отсутствия. На слова Дейрде он не отреагировал. Он в жизни не признал бы это вслух, но «сестрице» удалось его достать.

Mandor: Мандор выразительно вздохнул и снова опустился на одно колено, подбирая оброненный осколок стекла, к которому успела переместиться таинственная нить, связывавшая Джулиана с зазеркальем. – Я уже сказал леди Динаре, что не собираюсь делать глупостей. – Он поднял глаза на принца и произнес уже совсем другим тоном, в котором не слышно было и грана иронии, – Поверьте, благодарность короля Амбера имеет цену и для хаосита тоже… не говоря уже о том, что миледи просит меня о том же. Разумеется, он не стал добавлять, что в первую очередь его все же занимало таинственное заклинание. Просчитать все последствия можно будет и потом.

Dinara: Динара начинала откровенно скучать: ночное приключение затягивалось, а общество братца отнюдь не способствовало приятному времяпрепровождению. К тому же, Джулиан, видимо, решил прекратить их бессмысленную словесную перепалку, до сих пор служившую для Дейрдре некоторым развлечением, и переключился на Мандора, предоставив сестре предаваться мыслям о преждевременно покинутой теплой постели, чего ей, впрочем, хватило лишь на пару секунд. На миг встретившись взглядом с лордом Хаоса, Динара улыбнулась и едва заметно кивнула, и в этом нехитром жесте заключалось больше, чем простая благодарность. – Полагаю, вероятность успеха будет более велика, если не отвлекать лорда Мандора от дела, – любезно вставила она, уже снова обращаясь к Джулиану и нисколько не стесняясь того, что сама не так давно мешала процессу своими вопросами. О том, что она рискует окончательно вывести брата из себя, Динара предпочитала не задумываться. The hour before the dawn

Julian: Да, похоже, большего он тут уже не добьется. И выбора как такого у него и нет - призрачная вероятность, что все это может хоть как-то помочь Рэндому, связывала его по рукам и ногам. - Я вынужден верить вам на слово, - неохотно признал он и, бросив быстрый, но все же недостаточно быстрый, чтобы полностью скрыть раздражение, взгляд на Дейрдре, добавил. - Я вас больше не отвлекаю. /The hour before the dawn/



полная версия страницы