Форум » Авалон » Место встречи изменить нельзя » Ответить

Место встречи изменить нельзя

Merlin:

Ответов - 42, стр: 1 2 3 All

Merlin: /Если гора не идёт к Магомету/ Я ещё мог как-то держаться, пока здесь находился глава Дома Прерывающих – главным образом из соображения о приличиях – и даже себе не отдавал отчёта о том, в какую глубокую выгребную яму повергло меня это известие. Но как только лорд Саймон поспешил откланяться, оставив в воздухе – на добрую память о себе – быстро угасающее радужное сияние, а вместе с ним канула во мрак и последняя надежда, что сейчас этот спокойный, симпатичный и – надо полагать – надёжный уроженец Хаоса вдруг улыбнётся и объявит глупейшим недоразумением весь этот бред со смертью леди Хелены и подозрениями, будто бы я могу быть как-то причастен к ней, или подскажет ещё какой-нибудь допустимый выход из положения... Меня до крайности злили и выводили из себя не сколько некоторые не совсем приятные последствия, неминуемо грозящие перейти из потенциальных в кинетические, если мне не удастся доказать свою непричастность к преступлению – надо смотреть правде в глаза, Рассекающие могли и отмахнуться от всех аргументов, которые оказались бы им невыгодны с политической точки зрения – сколько несправедливость самого этого обвинения. Бездна! Я даже не думал покушаться на жизнь леди Хел и вовсе не собираюсь нести ответственность за то, чего я не совершал! Слухи распространялись быстро и нужно было действовать не раздумывая – ибо время в настоящий момент трудилось не покладая рук против меня. Если бы не своевременное предупреждение лорда Саймона, у меня вообще не было бы никакого шанса... Я нашарил в кармане свою колоду, выхватил из неё карту старшего брата – при этом мне показалось, что две или три карты нечаянно выпорхнули вслед за ней из колоды и спланировали на песок, однако я не стал шарить окрест взглядом, а напряженно, вплоть до скручивания в мозгах вгляделся в только что извлечённую мной карту... бесполезно. Адресат не отвечал... Раз такие дела, не мешало бы нагрянуть к нему лично – полагаю, важность принесённых мною известий будет служить достаточным оправданием для такого неожиданного визита? А что с гонцами, приносившими дурные вести, иной раз столь же дурно обращались... хм-м, будем надеяться, что это всё-таки не мой случай. Я оглянулся на Грайлла, крикнул ему что-то вроде «Ты идёшь?», оттого что он не торопился, и начал на полную мощность активировать свой спикард, собираясь одним гигантским прыжком перебросить нас до самых Владений – я рассчитывал, что в путях Всевидящих всё же буду находиться в большей относительной безопасности, чем в каком-нибудь другом месте... ...но неожиданно земля вдруг восстала на дыбы и внезапно нокаутировала меня...

Merlin: ...Когда сознание наконец решило вернуться обратно, я оказался лежащим лицом вниз, на моей спине сидело нечто тяжёлое, а руки оказались прижатыми плотно к бокам. И я чуть было не взвыл от обиды за такое ничем не оправданное коварство, когда откуда-то сверху вдруг послышалось чьё-то знакомое хрюканье – собственно говоря, я и попробовал взвыть, и моя попытка донести до этого крылатого предателя всю меру своего возмущения его поистине макиавеллевским ударом в спину имела приличные шансы оказаться вполне удачной, если бы не этот неизвестно откуда взявшийся проклятый песок!.. – Я пр’шу пр’щения, ваш’ство, но м’лорд Манд’р строго-настр’го прик’зал мне д’ржать вас п’дальше от Владений. Там с’йчас не оч’нь б’зопасно, сами п’нимаете... – Грайлл, когда хотел, мог прекрасно обходиться и без акцента, однако – к несчастью для меня – временами на него находило дурашливое настроение, и тогда было очень сложно найти с ним общий язык... – Аррргх!.. Уммсппфффхх... Тьфу!.. А-аппчччххи-и!.. Но я должен... должен связаться с Мандором... предупредить его... а по Карте он не отвечает... – сумел я наконец выдавить из себя, когда окончательно отплевался от песка. – Ты же сам слышал... что говорил лорд Саймон... – Я ничего не сл’шал... – у вероломного демона хватило наглости всё отрицать, хотя не более чем четверть часа назад он своими выразительными глазищами сигнализировал мне обратное. – Подсл’шивать чужие разгв’ры – не совсем к’льт’рно, сами п’нимаете... – Тоже мне... воспитатель нашёлся!.. Немедленно слезь с меня... я кому говорю!.. – я задрыгал ногами, пытаясь лягнуть этого подлого изменника, но попал в пустоту... которая, впрочем, не обиделась и даже не дала в ответ сдачи. И то хорошо... Я почувствовал, как меня схватили за шкирку, рывком подняли в воздух, энергично встряхнули – я даже зажмурился от неожиданности – потом, по-видимому, не удовлетворившись результатом, развернули, бережно поставили на ноги и принялись осторожно отряхивать от песка. Я открыл глаза. – Во Владения вам никак нельзя, м’лорд, – наклонив голову набок, повторил Грайлл уже более серьёзным тоном, как только заметил, что я его вижу – и пусть меня забодает Единорог, если в его черных бусинках-глазках не светилось вполне искреннее беспокойство! – Неужели никто не в состоянии вам помочь вне Дворов Хаоса? Помните, вы как-то рассказывали мне об одном человеке, который был другом вашего отца?.. Он, кажется, принимал участие в разработке мирного договора... ну, того самого... сами понимаете... – и проказник с самым что ни на есть заговорщицким видом подмигнул мне, высунув и слегка прикусив свой раздвоенный черно-зеленоватый язык. Я не сразу сообразил, о ком говорит Грайлл... но когда понял, то нисколько уже не сердился на этого крылатого пройдоху, и даже – более того – оказался совершенно согласен с ним...

Merlin: В дорогу я собрался быстро и без особого труда – если владеешь магией, нет необходимости таскать за собой тяжести типа чемодана. Мне нужно было только собрать валяющиеся на песке Карты. Грайлл не помогал: он нахохлился, насупился, преуморительно наморщив лобик – и лишь только раз или два указывал на пропущенные карты узловатым когтистым пальцем. Демоны не особо блещут своими способностями к абстрактному мышлению, Кергма – исключение в своём роде. И когда их особенно припекает, усиленно помогают себе думать с помощью различных предметов или телодвижений: что-то чертят, раскладывают на земле веточки или кости, двигают вверх-вниз бровями, шевелят губами или ушами, загибают пальцы... Презабавнейшее зрелище!.. Но это не значит, что демоны являются всего лишь ущербной копией лордов Хаоса: они просто другие, и дефицит логического мышления у них прекрасно компенсируется хорошо развитыми инстинктами – и в особенности тем из них, в ведении которого находится предупреждать своего хозяина об опасности. Другое дело, что его голос в отдельных случаях легко заглушается алчностью, искусственно привитым чувством долга или врожденным демонским легкомыслием. Впрочем, вышеупомянутые недостатки являются прерогативой не только демонов. Собрав Карты, я наконец решился выяснить, что за камень – естественно, в фигуральном смысле – поселился за пазухой у Грайлла – не люблю, когда между мной и кем-либо из моих друзей вдруг всплывает подобная недосказанность. Однако старый шельмец опять ухитрился удивить меня. – Грайлл, в чём дело? Что-то не так? О чём задумался? – требовательно спросил я, удивляясь, почему всё выглядит так, будто он из-за чего-то обиделся на меня. Если судить по существу, это мне следовало бы на него обижаться – я энергично провел рукой по волосам, отряхнув несколько усердно не желающих опадать песчинок – но мы опять ухитрились перевернуть всё с ног на голову. Впрочем, как и всегда. Грайлл сразу не отвечал, он пошевелил губами, сцапал пробегающего мимо зазевавшегося краба и засунул себе в рот, громко хрястнув зубами – будь я дантистом, неминуемо упал бы при виде этого в обморок – но он же не мог знать, насколько крепки зубы у демонов. Похрустев и выплюнув на песок остатки панциря злополучного членистоногого, мой старый товарищ по играм широко облизнулся, дружески легонько похлопал меня по плечу – при этом я испытывал неподдельную радость, что он не забывает контролировать силу своего удара – и посоветовал не вешать нос, не терять времени и отправляться на поиски своего адвоката, ну а предупреждение старшего брата он, так уж и быть, возьмёт в порядке одолжения на себя... И я согласился с предложенным планом – ну а что ещё оставалось мне делать? – сдал себе карту Билла и потянулся мысленным зовом к нему... Однако контакт устанавливаться не спешил и, обнаружив следом за картой Билла уже давным-давно позабытую карту бара, в котором я когда-то завёл более чем близкое знакомство с ти’гой, я переключился на неё, сконцентрировался... и на этот раз контакт состоялся. Я шагнул туда, и только-только успел расслышать, как на другом конце Грайлл желает мне удачи...


Chance: Как и полагается, в баре было темно, но не уютной искусственной полутьмой раннего вечера, а той прошитой копьями солнечного света темнотой, возникающей в забранных металлическими жалюзями магазинах закрытых на выходные: Джуэл Коллинз, владелец заведения, резонно полагал, что раньше трех пополудни ни один посетитель не усядется за хромированную стойку, а стало быть, и бармену платить незачем.

Merlin: Бар был закрыт. Более того, он был абсолютно необитаем. Это сразу было понятно по оглушившей меня тишине, своеобразной скудности освещения, характерной спертости воздуха и запаху пыли. Похоже, я опять умудрился вляпаться в какое-то приключение, когда следовало повременить... во всяком случае, не трогаться так резко с места, пока глаза ещё не привыкли к полутьме должным образом... Я ударился коленкой обо что-то деревянное, едва сдержал просящееся на язык ругательство, на ощупь кое-как обогнул препятствие, при этом несильно, но обидно стукнувшись локтем об стену. Чёрт, я-то думал, что там остаётся больше свободного места!.. Да уж, не везёт – так не везёт. Надо было выбрать место высадки поудобнее. С другой стороны: а куда я ещё мог пойти? Моя квартира давно уже была сдана кому-то другому, на моё место в компании наняли другого человека... Даже ежегодные демарши «П» прекратились... Потихоньку пробираясь в полутьме в сторону выхода – по крайней мере, я надеялся, что выход из бара должен находиться где-то в той стороне, стараясь ничего не задеть и одновременно ведя сам с собою безмолвный диалог об изменчивости всего земного вообще, и того, что когда-то имело отношение к Мерлю Кори, в частности, я чуть было не врезался ногою во что-то мягкое. Снизу моментально послышался недовольный звук, сквозь штанину в мою ногу – к счастью, неглубоко – вонзилось несколько тонких, но достаточно острых иголок, и, вздрогнув от неожиданности и поспешно посмотрев вниз, я увидел два больших, желтовато-зелёных горящих глаза... – Кис-кис-кис... – заискивающим голосом зашептал я, вовремя – надеюсь, что вовремя – вспомнив, что при общении с животными важны не столько слова, сколько интонация, и уповая на то, что правильно определил видовую принадлежность существа, чьи территорию и покой мне довелось непредумышленно потревожить. – Пожалуйста, отпусти мою ногу... я несъедобный... Медленно, очень медленно и осторожно я начал отодвигать назад свою ногу, от всей души надеясь, что потревоженное животное удовольствуется этим отступлением, уберет когти и выпустит мою «проблемную» конечность, а не поедет на ней верхом, куда бы я ни ставил её. Я же, всё-таки, не акробат, и моё чувство равновесия оставляло желать лучшего, особенно в полутьме и в малознакомом месте...

Chance: Кот недовольно зашипел, но когти разжал и даже сделал шаг в сторону. Если бы он умел говорить, он намекнул бы этому двуногому, что в холодильничке под стойкой наверняка имеется пакет молока, которое глупый бармен мешает с водкой и калуа, изготавливая чрезвычайно популярный в этом местечке White Russian, но, увы, дар речи оставался ему недоступен.

Merlin: Продолжая нести какую-то успокоительную чушь на псевдокошачьем языке – и при этом от всей души надеясь, что у меня всё-таки хватило благоразумия не надавать сгоряча каких-нибудь невыполнимых обещаний: в последнее время авторитет мой и так уже опустился ниже плинтуса, а если претензии начнут предъявлять ещё и домашние животные – я осторожно обошёл кота и двинулся дальше в поисках выхода. Если бы и все остальные проблемы решались вот так же просто!.. Но, увы, отыскать выход в переносном смысле было намного сложнее, чем в буквальном, и стоящие у меня на пути препятствия были куда более серьёзны, чем пара-другая стульев и не слишком скандальное мохнатое четвероногое. Ладно, Мерль!.. Хватит ныть, возьми себя в руки... Смотреть противно!.. И будь внимательнее: ты же ещё не выбрался отсюда...

Chance: Два года назад Джуэл Коллинз позволил, как он сам говорил, своему давнему приятелю себя надуть и установил в помещении бара новую систему сигнализации, снабженную теплочувствительными детекторами. За первые несколько месяцев кот Леопольд и местная полиция прониклись друг к другу весьма далекими от теплоты чувствами, но в конце концов частота, с которой Джуэл забывал включать на ночь сигнализацию и эксперименты с оборудованием, вовлекавшие в себя обматывание теплочувствительных элементов различными видами материалов, начиная от ткани и заканчивая тремя слоями презервативов, возымели некоторый эффект, и ночные наезды с сиреной почти прекратились. Тем не менее горький опыт прошлого не мог не сказаться на настоящем, и красный огонек, включившийся в диспетчерской, не повлек за собой ничего кроме тоскливого взгляда дежурной и привычного хлопка рукой по клавише «отбой». Вопреки ожиданиям Мэри-Энн огонек зажегся снова, и новая попытка отменить сигнал, сопровождаемая крепким словцом в адрес «этой чертовой кошки», завершилась точно так же. Со вздохом дежурная потянулась к микрофону. – Коллинзов кот опять мышей ловит, – сказала она. – Пните его от меня кто-нибудь, и почувствительнее. – Тридцать седьмой, вас понял, – откликнулся низкий мужской голос, больше всего напоминавший Мэри-Энн сломанный в раннем детстве проигрыватель, так и не преодолевший с тех пор тридцати оборотов в минуту. – Сейчас разберемся, мы в двух шагах. На соседней от бара улице полицейская машина, припаркованная у ночной закусочной «Попси», замигала левым огоньком и отъехала от тротуара.

Merlin: Проклятье! Я всё-таки врезался в эту чёртову... сам не знаю во что... Раздался грохот падающей посуды, я отпрянул в противоположную сторону, наткнулся на столик, попытался обогнуть его, но потерял равновесие и, чтобы не упасть окончательно, вынужден был плюхнуться на четвереньки, несколько шагов прополз по инерции и остановился. Хотелось бы верить, что на этом моя недельная норма по падениям была уже более чем исчерпана, однако я не чувствовал уверенности, что противоположная сторона – судьба, рок, Единорог, Змей, или ещё какая-нибудь богоподобная сила – согласится принять в рассмотрение этот довод. Как запоздалый гость, в голову прокралась мысль, что как-то неразумно предаваться подобным философским размышлениям под аккомпанемент бьющейся посуды. А у меня, как назло, ни одного мало-мальски приличного заклинания не готово. Если вслед за котом в помещении появится хозяин этого бара, не поможет даже близкое знакомство с Биллом... не говоря уже о том, что мне бы сильно не хотелось просить его вытаскивать меня из двух неприятностей сразу – лично мне одной и так уже было более чем достаточно. Я как следует съёжился, изо всех сил стараясь превратиться во что-то очень маленькое и незаметное... Змей, ну какой умник придумал эти пределы изменения массы!.. Я скрипнул зубами. Ну хорошо, во что-нибудь не очень маленькое... просто чьё-то соседское домашнее животное, которое всего лишь пришло поиграть с своим кошачьим собратом... Бездна!.. Если я... в таком виде... попадусь на глаза кому-нибудь из знакомых... Даже думать об этом не хочется!..

Chance: Кай захлопнул за собой дверцу машины и сделал первый шаг к бару, на ходу отстегивая от пояса фонарик, когда до него донесся звон бьющегося стекла, и рука полицейского сама собой сместилась к пистолету. Поворот на каблуке, и он сунул голову в окно. – Майк, там кто-то есть, – тихо сказал он. – Я проверю черный ход, окей? Не дожидаясь кивка от партнера, он трусцой побежал прочь. Майк вздохнул, аккуратно положил на заднее сиденье недоеденный гамбургер и нажал на нужную кнопку. – Здесь тридцать седьмой, подозрение на взлом. Получив подтверждение от диспетчера, он отстегнул ремень, передвинулся на пассажирское сиденье, открыл дверцу и стал ждать, не спуская глаз с опущенных металлических штор.

Merlin: Как говорят хорошие, но – увы! – не совсем быстро соображающие люди: «умная мысль имеет тенденцию приходить в голову только тогда, когда необходимость в ней давно уже отпала». Аналогичное состояние испытал и я, когда вдруг понял, что вместо того, чтобы бессистемно спотыкаться, наталкиваясь на различные предметы мебели, я мог бы несколько изменить строение глаз – да хотя бы по примеру того же кота – и выбраться отсюда спокойно, ни во что не влипая – воспользовавшись всеми теми преимуществами, которые дает грамотному инженеру изучение бионики. Так же спокойно можно было бы выбраться из дома через кошачий лаз... хотя нет, до таких размеров я вряд ли смогу уменьшиться, даже если задействую в этом процессе все свои силы... Чтобы опробовать свою новую форму, я медленно двинулся вглубь помещения, приноравливаясь к изменяющимся условиям. По-хорошему, следовало бы еще решить, под какого из представителей живого мира я собираюсь «косить», когда появится риск оказаться замеченным кем-то из представителей человеческого, но у меня уже и так хватало проблем с задними конечностями. Если я научусь передвигаться, не бросая на них ежеминутно озадаченные взгляды – это уже можно будет считать прогрессом!..

Chance: Леопольд был мирным котом и даже ловить мышей особо не стремился, что не раз и не два вынуждало Коллинза забирать его к себе домой на то время, что в баре проводилась процедура высокопарно именуемая дератизацией. Но некоторые формы поведения не может простить ни один уважающий себя кот, и постепенное превращение двуногого прямоходящего в четвероногое ковыляющее, несомненно, переходит все границы приличия. Несколько секунд Леопольд молча наблюдал за изменением, но почти сразу его нервы сдали и, испустив боевой клич, он перешел в атаку. Полоснув когтями в области чуть светящихся глаз чудовища, он метнулся на стойку бара, проехался, визжа когтями, по ее никелированной поверхности, описал три оборота на месте, тщась остановиться, и громко зашипел, честно предупреждая противника, что ему предстоит битва не на жизнь, а на смерть. Кай, без удивления обнаруживший, что черный ход остался незакрытым еще с вечера, и сделавший первые шаги по подсобке, ведя рукой по стене, подскочил на месте от неожиданности. Что-то свалилось с полки и шмякнулось на пол. – Полиция! – во весь голос заявил он.

Merlin: Ай! За что?! Это же больно!.. Испустив обиженный возглас жестоко оскорбленного в своих лучших чувствах существа, я поспешил закончить своё превращение отращиванием длинной бело рыжей шерсти. Что-то закапало со лба, побежало по морде... нет, проблемы со зрением – вовсе не тот пункт, по которому мне бы хотелось становиться похожим на отца... Оборвав панические мысли на полуслове, я, спотыкаясь, со всех лап бросился на голос, принадлежащий, надо полагать, кому-то из обслуживающего персонала, который ухитрился объявиться здесь в самый интересный момент, и теперь звал полицию. Я бежал с таким рвением, что, без сомнения, легко бы сумел выиграть олимпийский забег, проводящийся местным отделением «Гринписа» среди трехлапых такс-инвалидов – если бы, конечно, мне посчастливилось убедить жюри в том, что раненая в морду, и потому несколько ошалелая овчарка-колли с нарушением моторики и координации движений тоже имеет право в нём участвовать. Мимоходом мне случайно удалось сагитировать пару стульев – или какой-то другой мебели, судя по испытываемым мной ощущениям, очень на них похожей – присоединиться к начинающему воцаряться в баре беспорядку, при этом один из них, очевидно, в знак благодарности за своевременно поданную идею, ощутимо хлопнул меня по пояснице своей спинкой – я даже жалобно тявкнул что-то типа «не стоит благодарностей», чтобы второй из них не последовал примеру первого. Я интуитивно чувствовал, что чем нелепее буду выглядеть, тем лучше: тем сильнее это отвлечёт внимание очевидцев от возможных ляпов в экстерьере и способе передвижения. Так что – прощай, рубашка! – отныне тебе суждено стать трансформированной в огромный дурацкий приторно-розовый шелковый бант с блестяшками и крупно вышитой надписью «Лесси» – показатель дурного вкуса и «оригинальности» при выборе клички, проявленных гипотетической хозяйкой собаки. Нет, о таком «приключении» я буду молчать как рыба! Гонится ли за мной рассвирепевший кошак или нет – я боялся даже оглянуться...

Chance: Из бара донесся невнятный полуживотный вопль и грохот опрокидываемой мебели, и Кай рефлекторно вскинул свой револьвер. В дверном проеме, хоть слабо, но освещенном, любой силуэт должен был прорисоваться как на картине. – Руки за голову и выходить по одному, – скомандовал он. Победный мяв был ему ответом: Леопольд, сумев, наконец, остановить свое вращательное движение на стойке, радостно сообщил всему миру о своем успехе.

Merlin: Нерешительно тявкнув что-то, означающее «нет уж, лучше вы к нам», я использовал неизвестный уверенный голос в качестве ориентира для коррекции своего передвижения. Что же касалось смысла и уместности сказанного... немного подумав, я решил, что вряд ли его требование положить лапы за голову имело хоть какое-то отношение к четверолапым. Судя по донёсшемуся мяву, кот в своих рассуждениях пошёл ещё даже дальше меня – он даже выходить поленился. Честно говоря, с его стороны это было большим стратегическим просчётом – в выигрыше чаще всего оказывался не тот, на чьей стороне была инициатива и не тот, кто никого не трогал, а всего лишь был вынужден отвечать на нападение, и даже не тот, кто мог позволить себе победное «ха-ха» в течение и сразу после эндшпиля. Выигрывал чаще всего тот, кто успевал нажаловаться первым. Я долго не мог понять в теории, по какой причине действует это правило, но несколько практических уроков, преподанных мне младшим братом, и – самое главное – решительных действий, последовавших вслед за этим со стороны нашей мамочки, способствовали усвоению данного материала весьма эффективно. Теперь же я стоял перед выбором: не следует ли мне научить этой жизненной мудрости сверх меры задиристого кота? И где же, черт побери, этот чёртов выход из этого чертового помещения?! Я уже было решил, что заблудился, и ещё раз бессильно тявкнул от досады.

Chance: Донесшиеся из бара звуки заставили Кая прибегнуть к той части его словаря, которую он никогда бы не решился использовать при жене. Откуда, черт возьми, в баре могла взяться собака? Вот и вспоминай теперь, была ли задняя дверь закрыта или просто не заперта! А с Коллинза давно уже пора взимать штраф за каждый раз, когда включается его сигнализация. Вот почему, спрашивается, в жизни не бывает как в сказке? По справедливости эту чертову дыру уже должны были двадцать раз ограбить несмотря на сигнализацию. – Волк, волк! – пробормотал Кай себе под нос, засовывая револьвер обратно в кобуру. – Волк, волк, волк! Он осторожно сделал еще несколько шагов вперед, нащупал на стене цепочку выключателей и раздраженно принялся ими щелкать, заливая помещение светом. АББА радостно предложила ему “Take a chance on me”, зеркальный шар на потолке начал вращаться, по стенам забегали разноцветные зайчики, и, хочется надеяться, мигающая лампочка в диспетчерской, наконец, выключилась.

Merlin: Яркий свет ослепил меня, а громкая музыка, казалось бы, загремевшая со всех сторон, заставила бы заметаться беспорядочно в панике любое дикое животное, да и одомашненное поступило бы не лучшим образом, если только не было специально приучено выносить такой шум. Я же просто замер на месте, как вкопанный – совершенно ни к чему было ещё больше усугублять своё положение – и только лишь, пересиливая свою гордость, пару раз нехотя мотнул хвостом. «Да, хороший теперь у Хаоса король!.. Посмешище! Больше ничего не скажешь!..» – приступ самоуничижения, накативший на меня не к месту и не ко времени, отличался крайне нездоровым юмором и оригинальнейшими рекомендациями относительно выхода из того сложного положения, в которое я себя загнал... в частности, предлагал более глобальное решение, чем то, которое мне сейчас было нужно. – «Уже, наверное, впору объявления на столбах расклеивать... Что-нибудь наподобие: «Отдам трон в хорошие руки. Деспотам и тиранам просьба не беспокоиться...» «Мне сейчас нужно думать, как выбраться из бара...» – я пытался заставить себя вернуться к более насущным вещам, не отвлекаясь на проблемы, которые не требовали немедленного решения. – «...Выбраться из бара и посмотреть, что у меня там стряслось с глазами... Что делать с троном, я подумаю потом... это подождёт...» Я заставил себя ещё раз вяло мотнуть хвостом в знак демонстрации своих мирных намерений – на тот случай, если вошедший не обратил внимания на предыдущие знаки монаршьего расположения – и осторожно переступил лапами вперёд. Теперь всё зависело от убедительности моего собачьего облика...

Chance: При следующем шаге под ногами хрустнуло разбитое стекло, и Кай негромко присвистнул, созерцая картину учиненного в баре разгрома. Прямо посреди всего этого безобразия с глубоко покаянным видом стояла бело-рыжая овчарка, радостно виляя хвостом. – О Господи Боже мой, – пробормотал Кай, но уже без раздражения. Скорее даже с удовольствием, представив себе физиономию Коллинза, когда тот увидит, чем кончилась его идиотская привычка включать сигнализацию, не запирая дверей. – Ну иди сюда, бедолага, будем разбираться, чья ты и откуда ты взялась.

Merlin: Хор-р-роший человек. Добр-рый человек... Ты бы ещё косточку пр-р-редложил!.. Маскировка оказалась удачной, но в моём положении это почему-то чувства гордости за качество проделанной работы не вызывало. И если бы я только мог воспользоваться сарказмом как оружием... Однако хуже, чем говорящая собака, может быть только болтливая говорящая собака, с неуклюжими и малообоснованными претензиями на остроумие... Так что этот вариант отпадает. Я открыл глаза. Точнее сказать, не открыл, а всего лишь попытался их открыть... и эта попытка оказалась почти удачной, процентов примерно на пятьдесят. Я хочу сказать, что нормально открывался только один глаз. Очевидно, второй пострадал от кошачьих когтей сильнее, потому что при попытке открыть его я почувствовал довольно-таки резкую боль – в том месте, где, предположительно, он теперь должен был находиться. Я не знал, ни что именно было там повреждено, ни насколько серьёзными могли оказаться повреждения... однако оптимизма данные ощущения мне ничуть не внушали. Чёртов кот!.. Когда же смутный, расплывающийся силуэт вошедшего в помещение человека приобрёл чёткость и краски, я почувствовал, что душа у меня медленно перемещается куда-то в область задних лап – и я даже чуть не поддался панике, позабыв, что мой человеческий облик находится в данный момент вне пределов его информационной досягаемости. Теперь оставалось только улучить подходящий момент и слинять от этого доброжелательного служителя Фемиды, по возможности, не вызывая подозрений и избегая наводить его на мысль, что собака – это, собственно, совсем не собака. В чём я менее всего сейчас нуждался – так это во внимании Скалдера и Малли, или как их там звали на самом деле, равно как и других их коллег, удовлетворяющих свою страсть к необъяснимым явлениям за деньги налогоплательщиков. Я помотал мордой, пытаясь таким манером вернуть съехавший несколько набок бант – однако добился противоположного эффекта: он ещё больше съехал на сторону – и сделал пару шагов по направлению к полицейскому. «И к двери...» – конечно, я просто не мог не думать об этом.

Chance: Собака сделала несколько неуклюжих шагов вперед, осторожно ступая среди битого стекла и фарфора, и Кай нахмурился: в движениях животного было что-то неестественное, то ли она хромала, то ли лапы ее слишком заносило в сторону, как если бы… – Ты что, еще и порезалась? Стой спокойно, минуточку. Он огляделся, взял швабру из дальнего угла подсобки и принялся аккуратно сметать с дороги осколки. Конечно, от совсем мелких, самых опасных фрагментов так не избавишься, но хоть что-то… Морда собаки кровоточила, и Кай, который не особо любил всякую живность, но и не относился к ней с тем же отвращением что и его жена, представил себе грядущий визит к ветеринару и скривился.



полная версия страницы