Форум » Авалон » Рукописи не горят » Ответить

Рукописи не горят

Chance: Замок Эрика в Кашфе

Ответов - 71, стр: 1 2 3 4 All

Bill Roth: В Эрегноре стояла самая золотая осень, которую Биллу когда-либо случалось видеть. Сполохи алого, бордового, багряного и рубинового смешивались с сиянием пшеницы, янтаря и лимона в кронах деревьев, перемежаясь проблесками изумруда и шоколада. Под темно-бирюзовым куполом неба лес по краям дороги светился как шкатулка с драгоценностями в витрине ювелирного магазина где-нибудь на Пятой Авеню, вызывая в памяти Билла студенческие поездки в Вермонт в скрипящем от старости микробусе с заедающей коробкой скоростей, приятную тяжесть алисиной головы на его плече, запах марихуаны и нестройный гул голосов с задних сидений. Но юность прошла, унося с собой также менее приятные воспоминания о том, как они вытаскивали микробус из кювета под проливным дождем, и Билл вынужден был вернутьтся в настоящее, когда мотоцикл Мартина подпрыгнул на очередной рытвине, едва не сбросив обоих ездоков. Решительно, проселочные дороги Кашфы совершенно не подходили для земного транспорта. Вцепившись в кожаную куртку Мартина, Билл опасливо высунул голову из-за его плеча, и, даже несмотря на очки, глаза его тут же начали слезиться. По крайней мере, на этом участке пути лужи успели высохнуть, и его брюкам пока ничего не грозило. Дорога снова вильнула, и за поворотом неожиданно возник… да, наверно, это и был замок. Явные колебания посла стали теперь понятны: жить в этих руинах было бы несколько затруднительно. Интересно, водятся ли там летучие мыши? Мотоцикл проехал еще несколько метров и остановился у ворот, одна створка которых была закрыта, а другая валялась на земле, перегораживая путь. Билл слез с седла и устало потер затекшую поясницу. – Мы у цели? Прошу прощения, я решил начать.

Martin: Мартин поглядел на замок. Странно, Эрик погиб не так давно, но казалось, что этим зданием не пользовались несколько веков. Ну, может, это несколько преувеличено, однако, "развалины" - первое слово, которое пришло в голову Мартину при виде резиденции Эрика. Мартин переглянулся с Биллом. - Судя по всему, да. Похоже, что позаботиться о собственности принца Амбера никому в голову не пришло. Ну что ж, пойдёмте взглянем... Мартин уже шагнул по направлению к полуразрушенным воротам, как вдруг ощутил лёгкое покалывание. Кто-то пытался вызвать его по карте! Прежние вызовы он блокировал, но прошло уже достаточно много времени. Кто знает, что могло произойти. Он решил ответить. Мартин ожидал увидеть кого угодно. С большей вероятностью Рэндома, Виаллу, Джулиана или Бенедикта. С меньшей - кого-то ещё из принцев и принцесс Амбера. В принципе, он был готов увидеть и Дару, и Мерлина, и даже Корвина. Однако перед Мартином появилась морда кота. При контакте через карту трудно определить размеры собеседника, но создавалось впечатление, что котяра был не маленький. Да ещё и скалился во все зубы! Поймав отвисшую челюсть, Мартин догадался, что надо что-нибудь сказать: - Э-э... Здрасте... Вы кто? Спасибо, что начали. Надеюсь, вы не против, что я так сразу кота принял?

Cheshire Cat: Добыча минералов С минуту Кот молча таращился на юношескую физиономию, - нечаянно-негаданно активировал карту, и пропустил таки тот момент когда карта вдруг подернулась влажной дымкой, а картинка на ней перестала быть картинкой. Впечатление было такое, словно прямо напротив его морды в воздухе распахнулось окно. Вокруг него все также шелестели ярко-зеленые листья, снизу доносились голоса двоих собеседников, но звучали они все глуше, как будто все это стало от него стремительно отдаляться. Пейзаж же залитого златом солнца городка по ту сторону окна казалось бы напротив приблизился, налился красками и понемногу вытеснял все прочее на второй план. Юноша стоял подле какой-то невзрачного вида развалюхи и явно ждал ответа на поставленный вопрос... - Я.... ммм.... - Кот спешно подыскивал наиболее правдоподобную версию, но его язык похоже опять побежал впереди рассудка - Меня зову Чеширский Кот. Я лучший тайный агент на службе его Величества Рэндома, короля славного Амбера! - Заключительную часть фразу Кот произнес с таким надменным видом и с таким апломбом, что юноша и стоящий рядом с ним старикан похоже выпали в осадок от неожиданности. Не давая им опомниться Кот сам перешел в наступление: - А с кем я имею честь?..


Bill Roth: Билл следовал за Мартином по пятам и, когда тот внезапно остановился, едва не налетел на него, но даже легкого прикосновения хватило, чтобы почувствовать знакомый и ему холодок. Неистребимое любопытство заставило адвоката удержать в пальцах край куртки принца, и он был вознагражден неожиданно возникшей из ниоткуда гигантской улыбающей кошачьей мордой. Хуже всего было то, что морда была ему знакома. – Тенниел! – выдохнул он, от изумления отступая на шаг назад и, разумеется, тут же теряя и контакт и изображение. – Тенниел! Мои извинения за состояние замка, я ориентировался на описание в постах Фионы и Флоры.

Martin: Мартин лихорадочно пытался сообразить, что происходит. Тайный агент Его Величества? Конечно, Рэндом не обязан докладывать сыну обо всём, и всё же как-то странно... Тенниел, что это такое? Билл знает кота? Неплохо было бы, конечно, спросить его об этом. Но учтивость требовала ответить собеседнику. Мартин попытался сбросить с себя удивленный вид и спросил: - Вы вызвали меня по карте, уважаемый Чеширский Кот. И при этом вам, тайному агенту, не известно, что я - Мартин, наследный принц Амбера? Одновременно Мартин пытался нащупать рукой и подтянуть к себе отступившего и, судя по всему, потерявшего возможность видеть и слышать кота Билла.

Cheshire Cat: Кота вовсе не обескуражило недоумение Мартина — все было заранее рассчитано и построено исключительно на постоянном нахальном давлении на собеседника. - Вас я знаю, милорд! - глазом не моргнув соврал Кот, - Меня интересует личность вашего спутника. - Уж вам должно быть известно, что в связи с недавними событиями в Амбере, его Величество очень обеспокоен благополучием Вашего Высочества. Не давая собеседнику опомниться Кот продолжил нетерпеливым тоном: - Впрочем это не карточный разговор, не могли бы вы мне показать детали того места, где находитесь, чтобы я мог переместиться к вам. У меня есть для вас важное и секретное дело...

Bill Roth: Рука Мартина легла на рукав Билла в то же время, как он задал свой вопрос, и адвокат вновь получил полную возможность убедиться, что представшее его взору существо не только назвалось Чеширским Котом, но и полностью соответствовало знакомым с детства иллюстрациям. Билл думал, что Амбер уже ничем не может его удивить, но оказывается, он ошибался. – Меня зовут Билл Рот, – вежливо сказал он, оставляя при себе просящиеся на язык подозрения. Дело было даже не в том, что «тайный агент» не узнал одного из советников своего короля, не такой он был шишкой, но вот назваться лучшим… и при этом так напрямую продемонстрировать свое незнание… Тут Билл решительно напомнил себе, что Амбер – не Земля и тайные службы вполне могли различаться. Чего стоила одна только магия… а такое существо, скорее всего, ей владело. Билл нервно покосился на Мартина. С одной стороны, появление магического существа могло немало помочь им в их расследовании. С другой же… что если оно враждебно?

Martin: Напор кота был как-то чересчур нахален. Может, ему на самом деле есть что сказать? Конечно, Мартину стоило подумать о том, почему тайный агент Рэндома не знает его советника, да и вообще, заявление о том, что он лучший агент как-то не очень согласовывалось с секретностью... Однако, размышлять было некогда. Мартин протянул руку коту: - Детали? А по карте вы не желаете переместиться?

Cheshire Cat: Юноша начал было тянуть руку сквозь разделявший их портал и Кот машинально отметил про себя еще одно волшебное свойство этих карт. И тем не менее он уже увидел достаточный кусок картинки за спиною собеседника, и решил воспользоваться своими силами, не столько от недоверия, сколько из глупой любви к пижонству, да отчасти следуя мудрому правилу: уж коли ступил на тропу лжи — никогда не упускай из своих лап инициативу и держи противника в постоянном страхе. Он быстро сгреб карты и послав прощальный привет этому месту совершил прыжок сквозь портал. - Не утруждайтесь, Ваше Высочество, я уже тут! - бросил Кот в спину юноше и обратил свой любопытствующий взор на странного зверя, что обнаружился позади юноши. Похоже было на крупного пони, только вместо копыт у него были какие-то нелепые кругляшки одетые жестким ребристым материалом, издающим терпкий запах. - Ух ты! Волшебный конь из хладного железа! - восхищенно произнес Кот и мягко провел лапой над продолговатой деталью желтого металла вмонтированной под седло. Тут же на поверхности баллончика заискрились крошечные значки, а в пузе монстра что-то с рокотом закрутилось. - Знайте, принц, если надумаете толкнуть коня, я предложу самую высокую цену! - произнес Кот, отрываясь от чудо-зверя...

Bill Roth: Билл бросил еще один неуверенный взгляд на говорящего кота. Волшебные существа никогда не вызывали у него доверия, хотя бы потому что никто не знает, что они на самом деле думают: кошки это не люди. Восхищение кота мотоциклом показалось ему показным, а бесцеремонность, с которой он предложил наследнику престола не больше не меньше чем торговую сделку, явно показывала, что, где бы тот ни вырос (если, конечно, Чеширские Коты где-нибудь вырастают), уважение к власть имущим не входило в его обучение. Выражение лица Билла стало еще более скептическим, но он предпочел пока по-прежнему воздерживаться от комментариев. В конце концов, Мартин не вчера родился, должен был уже иметь дело с волшебными существами и лучше понимал, насколько они могут быть опасны. Вряд ли амберской королевской семье удалось бы занять столь высокое положение, если бы им было нечего противопоставить многочисленным волшебникам окружающих Отражений.

Martin: Кот вёл себя крайне нагло. Сначала решил показать свои способности в перемещении без помощи карт, в чём не было никакой необходимости. Теперь панибратски общался с Мартином обхаживая мотоцикл. Последний теперь выглядел несколько иначе, чем на Земле. Для перемещения по теням Мартин модернизировал его. Иначе он бы просто не смог двигаться в Кашфе. Сам процесс изменения вещей, переносимых сквозь тени, по сути тот же, что и изменение окружающей действительности, но требует дополнительной концентрации. Поэтому этой возможностью пользуются не часто. У Мартина промелькнула мысль о том, что он не очень-то конкретно представляет устройство мотоцикла в Кашфе - видоизменение шло почти на автомате. Он решил, что как-нибудь надо будет заняться этим вопросом. Сейчас же его больше беспокоил Чеширский Кот. Непонятно было, чего от него ожидать. Если он действительно работает на Рэндома, то у него может быть важное поручение от короля. С другой стороны, это мог быть и самозванец. Однако, пока он решил быть вежливым. - Что ж, может я и уступлю вам железного коня. - Обратился он к Коту (интересно, умеет ли он трансформировать предметы). - Но у вас, кажется, было какое-то более важное дело. Так что давайте лучше поговорим об этом.

Cheshire Cat: Бессмысленный треп вокруг коня все же дал Коту время собраться с мыслями, внимательно оглядеть окрестности и не менее внимательно собеседников. Принц конечно производил впечатление эдакого деревенского дурачка, но вот его спутник таковым явно не являлся, посему действовать приходилось с оглядкой. А для начала Кот решил слегка припудрить им мозги и посмотреть как они на это клюнут. - А. Ну да. - произнес он, отворачиваясь от чудо-зверя, - Прежде всего хочу сообщить вам, что венценосный ваш родитель находиться в добром здравии и полной безопасности. Я с ним виделся не далее как минуту назад. Тут Кот растворился в воздухе, а голос его уже несся с противоположной стороны голого пятачка земли, - как всегда начиная лгать или говорить бессмыслицу он как бы рефлекторно совершал подобные чудачества. - Вам должно быть известно, что совсем недавно в Амбере имел место пренеприятный инцидент с самозванцем, обладающим уникальнейшим умением приникать в мир зазеркалья. Кот снова исчез и его медоточивый голос мягко заструился из чистого воздуха, где-то между Мартином и Биллом: - Мне было поручено расследовать это дело. К сожалению о самозванце мне удалось узнать сравнительно немного, однако в процессе следствия я наткнулся на кое что посущественнее. - Тут словно бы опомнившись чистый воздух сложился в белозубый оскал, вокруг которого постепенно стал собираться весь Кот. - Предательство! - Произнес Кот с нажимом, и тут же, не успев полностью появиться, опять исчез...

Bill Roth: Изчезновения и появления Кота настолько сбивали Билла с толку, что смысл его слов не сразу дошел до него. Самозванец? Предательство? Слово «зазеркалье» оказалось тем спасательным кругом, за который Билл ухватился, пытаясь связать воедино все сказанное. Ну разумеется, кто лучше может расследовать зазеркалье, чем один из его обитателей? Или Чеширский Кот жил все-таки в Стране Чудес? Но суть в том, что в Амбере побывал самозванец из зазеркалья, и Рэндом нашел среди своих тайных агентов того, который был лучше прочих приспособлен для такого расследования… в какой-то степени он мог назваться одним из лучших, не солгав, даже если на самом деле он ничего не стоил. – Что еще за самозванец? – торопливо спросил он. Мартин либо тоже не знал о происшедшем, либо предпочел умолчать о некоторых его частях, а любопытство снедало Билла пуще обычного.

Martin: Мартин потянулся к мотоциклу, чтобы заглушить мотор, но действия и, главное, слова Кота так и заставили его застыть в такой позе. Лишь реплика Билла вновь позволила ему обрести способность к движению и завершить своё действие. Нет, Мартин ничего не слышал о самозванце. Так же как и о зазеркалье. За кого же себя выдавал преступник? Неужели за короля? Видимо, и покушение как-то с этим связано... Предательство? Тут уж можно было предполагать что угодно. Мартин вновь оказался в роли ничего не понимающего принца, пропустившего самое интересное. Впрочем, показывать свою неосведомленность он не собирался. Что ж, Билл задал вопрос. Вот пусть Кот и отвечает. Сейчас бы требовательно посмотреть на Кота, только Кота не было. Мартин постарался принять уверенную позу и стал ждать продолжения. А Мартин уж думал, что впечатление деревенского дурачка производить перестал... Не помогает ирокез!

Cheshire Cat: От изумления Кот несколько раз стремительно появился и исчез. - Как! Вы не знаете? Весь дворец Амбера разворочен так, словно там взорвалась нейтронная бомба! «Интересно, а это еще что такое??» Оправившись от изумления Кот вновь материализовался на скате крыши невысокой пристройки. - Самозванец, что изображал нашего короля, Его Величество Рэндома. - Произнес он многозначительно. - К сожалению в тот момент я был... на задании в Страже Четырех Миров, и не мог пресечь его действия. Все что мне известно я почерпнул от Его Величества, да из допроса тех немногих, кто выжил после страшного взрыва странного белого вещества, которым самозванец завалил приемные покои, вскоре после того как его разоблачили. Не договорив Кот исчез со ската и вскоре его голос обрушился на шокированных спутников сразу с трех сторон. - Я провел блестящую работу по выявлению личности этого наглого субъекта. И все же сейчас я знаю не многим больше чем вначале. - Последняя фраза прозвучала почти виновато. Между тем Кот быстро прикидывал варианты: когда он видел короля тот на секунду предстал пред его взором в трех обличьях, а имея некоторые познания о фокусах Зазеркалья Кот сделал отчаянное и смелое предположение, что люди подвергшиеся воздействию этих сил должно быть обмениваются видимым обликом с тем, кто находится по другую сторону отражения. Высокий черноволосый джентльмен — его теперешний кажущийся облик, хитроватого вида человечек с гривой соломенных волос Кот видел на одной из трех карт, да и юноша был очень уж похож на него, а это значит... - Но мне удалось все же установить истинный облик самозванца. Это человек, мужчина, роста невысокого, плотного телосложения. Волосы каштановые, на макушке слегка поредевшие... С легким щелчком Кот снова материализовался возле железного коня и голос его снова зазвучал по-обычному: слащаво-заискивающе. - Уверен, мне бы удалось узнать больше! Я как раз обшаривал одно интересное местечко в Амбере — длинный коридор, сплошь увешанный зеркалами. Я рассудил, уж где-где, а тут я непременно отыщу следы самозванца, скрывшегося в мире зазеркалья. Я как раз заканчивал свои исследования, как внезапно подвергся подлому и циничному нападению со стороны одного из членов королевской семьи... Кот ненадолго замолчал и бросил оценивающий взгляд на своих ошеломленных собеседников, словно ожидая, - какую реакцию вызовут его слова...

Bill Roth: Билл не смог бы и самому себе сказать, в какой момент он перестал верить в то, что слышал. Дело было не в велеречивости, с которой Кот говорил о том, кого во дворце за глаза называли попросту Рэндомом, и не в упоминании нейтронной бомбы, которая все равно не взорвалась бы в Амбере, даже если бы там знали, что это такое. Нет, но, как любой адвокат, Билл с подозрением относился к пафосу, а драматизма в монологе Чеширского Кота хватило бы на добрый десяток «Королей Лиров». Ощущение, что он присутствует на средней руки студенческом спектакле, было столь сильным, что Билл с трудом удержался от иронических аплодисментов, когда Кот решил выдержать паузу. – Я… ммм, правильно понял? Темноволосый плотный мужчина средних лет выдавал себя за его величество? В голосе Билла не прозвучало ни грана насмешки, а лицо его сохранило то же серьезное и чуть озабоченное выражение, но варианты, которые он прокручивал в голове, ему предельно не нравились. Упоминание Зеркального Коридора означало, что загадочное существо было по крайней мере знакомо с замком, но мелькнувшее «интересное местечко» ясно указывало, что побывал он там впервые и почему-то предполагал, что ни Биллу ни Мартину оно не знакомо. Биллу очень хотелось спросить, где был во время подмены сам Рэндом, но и в этот раз он решил предоставить Мартину сомнительную честь общения с «лучшим шпионом Рэндома». Либо принц, который лучше знает, как общаться с такого рода существами, придет к тем же выводам, что и он сам, и разберется с ситуацией, либо у Кота останется впечатление, что ему поверили, что при данных обстоятельствах (а Билл подозревал, что Чеширский Кот отнюдь не безопасен) тоже может быть не так плохо.

Martin: Известие о взорванном дворце взволновало Мартина. В прошлый раз это произошло в результате столкновения Узора с Логрусом. Неужели дело вновь дошло произошло до противостояния на "высшем уровне"? Витиеватая речь Чеширского кота и его постоянное стремление подчеркнуть свою высочайшую ценность для королевской семьи несколько раздражали и не добавляли тому очков в борьбе за доверие собеседников. Впрочем, возможно, ему это и не было нужно. Если он и вправду был в Зеркальном коридоре, то он действительно как-то связан с событиями в Амбере, иначе тот Коту не открылся бы. Но вот с какой стороны? Билл задал вопрос о самозванце, и Мартин решил добавить свой. - И кто же именно напал на вас?

Cheshire Cat: Хотя голос пожилого джентльмена и звучал нейтрально, но в словах Кот уловил явную насмешку, и не успел Билл завершить свой вопрос как Кот уже стоял прямо перед ним. - Вот только не надо ерничать, мистер Рот! - заявил Кот, раздраженно дернув хвостом, - Вполне очевидно, что вы мало сталкивались с причудами зазеркалья. - А вот мне доподлинно известно, что если кто-нибудь находящийся поблизости от любой отражающей поверхности подвергнется воздействию сил с той стороны отражения, это вызовет своеобразный феномен смены формы. Иными словами субъекты, находящиеся по разную сторону зеркала обменяются внешностью. Кот снова растворился в воздухе и перед Биллом осталась висеть только его улыбка да два горящих желтым огнем глаза. - Механизм этого явления мне к сожалению не известен, так же как и доступ в этот таинственный мир закрыт для меня. Большую часть своих знаний об этом мире я почерпнул много лет назад от одной маленькой английской девочки, которой единственной из людей довелось побывать там. Улыбка начала таять, но голос по прежнему звучал из той же самой точки: - Но даже при этом если сравнивать мои познания с познаниями этого... самозванца, это будет равносильно сопоставлению нуля с бесконечностью... Голос принца прервал Кота на середине монолога. Кот мгновенно объявился подле железного коня, прижав уши к голове. Убедившись однако, что вопрос принца вполне безобидный, Кот моментально вернул себе располагающий вид и обернувшись к Мартину, произнес: - А, ну да. Собственно нападали на меня дважды. Первый раз — в коридоре с зеркалами, на меня напал Оберон из зеркала... Ну может быть не совсем напал, я ему немножко нахамил... Несильно... То есть самую малость... Разнервничавшись от попыток сгладить впечатление от неудачно брошенной фразы: как же — ОН подрался с самим легендарным Обероном, Кот снова исчез и появился на скате крыши. - В общем мы повздорили, и я вышел из этой схватки победителем. Позже мы обсудили это с моей напарницей и пришли к заключению, что Оберон был ненастоящий. Сами посудите — мог бы Я сразить подлинного? Видимо это были происки... самозванца. Кот снова исчез, а миг спустя снова объявился подле Билла. - Насколько я мог понять ему нужно было вот это. - И Кот ловко выхватил скатанный в трубочку пергамент со схемой из-под ошейника. - А история этой вот штучки весьма тесно связано со вторым нападением на меня. - Мы с напарницей решили пойти в библиотеку и поискать какие-нибудь сведения об Обероне. Но когда мы туда пришли, обнаружили там Его Высочество принца Блейза, роющегося зачем-то в ларце, где хранятся мобильники... волшебные карты... - Мы тогда не придали этому особого значения — это ведь право каждого члена королевской семьи Амбера. Но принц едва увидел нас повел себя как вор, застигнутый на месте преступления. - Он сотворил какое-то заклинание, от которого вся библиотека была моментально объята пламенем, а затем без всякого предупреждения он набросился на мою напарницу...

Bill Roth: Против воли Билл начал было проникаться к Коту некоторым уважением, но реакция того на вопрос принца тут же уничтожила то положительное впечатление, которое было создано его честным признанием своих ограничений, и в лысеющую голову адвоката снова полезли всевозможные мысли. Если Чеширский Кот ничего или почти ничего не знал о зазеркалье (Льюис Кэрролл не в счет), то Рэндом не мог выбрать его по этим соображениям… разве что в Амбере не читали Кэрролла, но в это Билл, перечитывавший приключения Алисы даже в зрелом возрасте, поверить никак не соглашался. Хвастливый, наглый и, похоже, даже по своему собственному признанию, ничего толкового не обнаруживший… и что это еще за «партнерша»? – Действительно, откуда мне что-то знать о зазеркалье? – согласился он, разве что чуть-чуть покривив душой. – Мои извинения, мистер Кот, я просто не понял, о чем шла речь. Вы позволите мне поинтересоваться, что это за «штучка»? Пергамент его совершенно не интересовал, но не спрашивать же о Блейзе и его «немотивированном» нападении? Будь он на месте рыжеволосого принца, он и сам бы испытал немалое искушение воспользоваться магией, чтобы вытряхнуть из этой твари хотя бы часть правды. Блейз должен был целиком и полностью сойти с ума, чтобы устраивать пожар в библиотеке замка – хотя бы потому, что ему самому еще не раз могли понадобиться хранившиеся там уникальные книги, но понять его было несложно… если это нападение вообще состоялось. Билл не без труда сохранил на лице смущенно-доброжелательное выражение. У таинственного существа, несомненно, были какие-то далекоидущие планы, и оно могло оказаться более опасным, чем позволяла надеяться его маска. Дернул же его черт усомниться вслух!

Martin: Кот выдавал очень много информации. Необходимо было её как-то систематизировать. Блейз - предатель? Ну, нападение на кота, если оно действительно было, ещё ни о чём не говорит. Даже если он и тайный агент Рэндома, Блейз вовсе не обязан был об этом знать. Нападение Оберона в Зеркальном коридоре. Мартин впервые слышал о возможности проникнуть в одно из его зеркал. Хотя, кто знает... Но вот если это был не самозванец... Хотел эту штучку? Появление которой связано со вторым нападением? То есть "Оберон" поторопился, что ли? Слишком много вопросов. - Да, расскажите, пожалуйста, и как это к вам попало? И где ваша напарница? "Другие вопросы ещё дождутся своей очереди", - подумал Мартин.

Cheshire Cat: - Напарница моя сейчас находится не в самом подходящем состоянии для разговора. Блейз зверски зарубил ее подлым ударом в спину, пока мы не щадя сил своих пытались потушить огонь в библиотеке и спасти от гибели бесценные сокровища мудрости там хранящиеся. - Ему видимо, этого показалось мало. Когда моя спутница погибла он вдобавок обрушил на нас потолок помещения. Так что во дворце образовалась еще одна солидная дыра высотою в два этажа. Кот дернул ухом, потер лапой нос и продолжил заискивающим тоном. - Потому-то мне и пришлось обратиться к вам. Мне очень нужна ваша помощь в распутывании этого дела, тем более, что сюда могут быть косвенно вовлечены те же силы, что в свое время разожгли Войну Падения Лабиринта. - Но давайте я расскажу вам все по порядку. Как я уже упомянул, мое предыдущее задание было связано с местом под название Страж Четырех Миров. Вы конечно слышали о нем... Кот исчез и некоторое время спустя возник на ветке невысокого чахлого деревца, проросшего сквозь трещину в каменных плитах, коими была вымощена дорожка к замку. - Не стану утомлять вас подробностями, скажу лишь, что именно там я и столкнулся с схемой и с принцем Блейзом. Схема была вложена в дневник прежнего владельца Стража, некоего Шару Гаррула. А принц Блейз похитил эти записи из тайника, тем самым провалив мое собственное задание. - У меня тогда еще возникли сомнения относительно скоординированности работы нашего ведомства с правящим домом. И все же я не слишком огорчался по этому поводу, - я ведь получаю приказы от шефа моей службы, а принц Блейз вполне мог получить приказ от самого короля. Так что мне ничего не оставалось делать, как вернуться и доложить шефу о провале задания... Тут Кот внезапно вздрогнул и стал быстро оглядываться по сторонам. Было ли это просто паранойей, или он в самом деле почувствовал чье-то настойчивое прощупывание... Но ощущение исчезло так же внезапно, как и появилось, и успокоившийся Кот продолжил свой рассказ: - Как бы там ни было но в Амбере меня ждало новое задание. И кто бы мог подумать, что в процессе его выполнения эта схема сама свалится мне в лапы. Некий тип по имени Владек Слэдж передал мне ее в коридоре с зеркалами, наговорив попутно много чепухи про какую-то Машину Пространства, а также много гадости про покойного короля Оберона. - Как к нему попала эта схема он не объяснил, а я не стал спрашивать. Но видели бы вы какие глаза сделались у принца Блейза, когда он увидел ее у меня!.. Кот перевел дух, спрыгнул с дерева и уже нормальным ходом начал нарезать круги вокруг Мартина и Билла. - Я пытался ему все объяснить, пытался образумить. Но он словно помешался! Теперь вы понимаете! Не нужно быть гениальным сыщиком, чтобы сложилась простая и ясная закономерность: самозванец-зеркала-схема-принц... Остановившись наконец перед Биллом, Кот протянул ему схему: - Вот Вы! Взгляните пожалуйста, и скажите — видите ли Вы в ней что-нибудь необычное?

Bill Roth: При всем своем опыте Билл все же не сумел сразу стереть со своего лица все следы снедавшего его недоумения. «О, моя напарница сейчас не может поговорить с вами, она мертва. Но мы все там будем, так что вы сможете расспросить ее через несколько лет или столетий, кому как повезет.» На подобном фоне гремучая смесь из стража, у которого был владелец, схемы, Машины Пространства и Зеркального Коридора сбила бы с толку кого угодно, и Билл почти с облегчением отказался от попытки разобраться в вываленной на него информации, изучая потрепанный лист пергамента, весь исчерканный каббалистическими знаками и наезжавшими друг на друга чертежами. – Это, кажется, Меркурий, – пробормотал он, напрягая память: Алиса в свое время увлеклась астрологией и наводнила весь дом соответствующей литературой, столь же противоречивой, сколь и самоуверенной. – А свастика что здесь делает? И знак «ом»? Перемешано не хуже чем в Третьем рейхе, одного египетского анка не хватает… или это он и есть? Господи, и тетраграмматон туда же! Палец адвоката ткнул в начертанный в правом углу пергамента неуклюжий крест с петлей и тут же переместился на цепочку из четырех знаков, в которых при некотором усилии можно было узнать буквы древнееврейского алфавита.

Martin: Мартин был озадачен. Обозначенная Чеширским котом "простая и ясная закономерность" у него сама собой не сложилась. В Амбере происходили порой такие странные истории, что выводить какие-либо закономерности Мартин привык очень осторожно. Блэйз убил напарницу кота? Почему бы и нет? Особым альтруизмом он, вроде бы, не отличался. Но ударом в спину, пока та тушила пожар... Неужели она была настолько опасна? Мартин попытался припомнить, что сейчас со Стражем Четырех Миров. Не Джасра ли там хозяйничала? Или его разрушили? Однако, на эту тему он ни с кем не разговаривал, а то, что он слышал краем уха, оказалось довольно противоречиво. Интересно было другое. Если Кот действительно получил эту схему в Зеркальном коридоре, то это не может быть вредно для Амбера. Но действительно ли это так? Мартин решил сыграть дурачка. - Скажите, а где находится этот зеркальный коридор и как вы его нашли? - обратился он к Коту, одновременно придвигаясь к Биллу, чтобы взглянуть на схему. То, что там было начертано, особого энтузиазма ему не придало. Разобрать смысл этого было невозможно.

Cheshire Cat: Пока мистер Рот изучал схему, что-то бормоча себе под нос, принц похоже решил взять в свои руки инициативу в разговоре. Странным однако показалось Коту, что он, живущий в Амбере так плохо знал планировку «родового замка». Пытается подловить на вранье? Подозревает в чем-то? Хотя то как ему этот коридорчик открылся оставляет возможность предположить, что и для коренных жителей Амбера он может быть аномалией... - Знаете, Ваше Высочество, но с этим коридорчиком вообще смешная история получилась. Лично я такое место во дворце видел впервые, хотя раньше мне доводилось слышать обрывки слухов о нем... Заметив, что Мартин пытается пододвинуться к Биллу, Кот уступил ему место, а сам переместился на изломанный краешек ограды. - Я обследовал залу, примыкавшую к парадному входу, где обнаружил нечеткий след пребывания зазеркальной твари, после чего с галереи опоясывающей эту залу я перешел в анфиладу гостевых комнаток. Вот там, в одной из них мне и открылся вход в коридор с зеркалами. - А теперь самое интересное! - добавил Кот с хитрой улыбкой, - Когда я пошел по этому коридору, до меня вдруг дошло, что геометрически он должен проходить перпендикулярно оставленной мною зале... Сквозь нее если уж быть точным до конца. А как такое вообще возможно я, извините, не понимаю. Думаю вам должно быть лучше известно о чудесах, творящихся в вашем замке... Кот резко прервался, когда до его слуха долетела парочка знакомых слов, невзначай произнесенных Биллом. Кот мгновенно возник прямо перед ним: - Третий Рейх?! Вы сказали Третий Рейх! Что вы знаете о нем? Прошу вас, скажите мне, что это такое и где его найти... - Сказал Кот, дрожа от возбуждения.

Bill Roth: Когда прямо перед его носом возникла усатая кошачья морда, Билл невольно отшатнулся, и схема не упала в едва подсохшую грязь под ногами только потому, что, заглядывая в нее, Мартин придержал ее за уголок. – Третий Рейх? – растерянно повторил он. – Это было… что-то вроде страны у нас в Отражении. Большие любители собирать в одну кучу разную мифологию. Про себя Билл подумал, что более безобидного определения Третьего Рейха ему еще не приходилось слышать. С чего бы это Кот так заинтересовался, и можно ли было это как-то использовать?

Martin: То, что Кот рассказал о Зеркальном коридоре было похоже на правду. Значит, схема может оказаться по-настоящему важной для Амбера. Мартин попытался ещё раз разобрать начертанное на бумаге, но никаких новых ассоциаций не возникло. Реакция Билла на вопрос мохнатого собеседника была довольно бурной. Мартин еле удержал схему. Неожиданная заинтересованность Кота Третьим Рейхом заставляла думать, что схема каким-то образом связана с этой страной, как выразился Билл. Мартин подумал, что это несколько странное название для государства. Эх, убрать бы куда-нибудь Кота и поговорить с Биллом! Кроме того, вдруг он что-нибудь разобрал в этой галиматье. Куда хоть её деть? Интересно, кто сможет понять схему? Вдруг Мартина посетила неожиданная мысль. Чеширский Кот говорил, что видел Рэндома за минуту до перемещения сюда. - Скажите, а что говорит Его Величество по этому поводу?

Cheshire Cat: - С Его Величеством нам толком поговорить не удалось. - сухо отрезал Кот, но чуть помолчав, все же пояснил, - В настоящее время Его Величество Рэндом ведет сложные переговоры с неким лордом Куриосом из Владений Хаоса. Понятия не имею, где это, но я проследил за началом беседы и пришел к заключению, что для короля эти переговоры опасности не представляют, а затем перешел к следующей фазе своего задания. - Согласитесь, ведь не могу же я напрямую докладывать Рэндому, не доложившись сперва своему шефу. Это будет выглядеть так, будто я пытаюсь прыгнуть через голову начальства. Плохой прецедент! - добавил Кот поучительным тоном и продолжил, обращаясь уже к Биллу Роту. - Вы ведь говорили, что понятие не имеете о Зазеркалье, - произнес он огорченно, - И тем не менее заявляете, что Третий Рейх находится в Отражении... - Что вы имели в виду, говоря Отражение? - спросил Кот после секундного колебания.

Bill Roth: Что он имел в виду, говоря «Отражение»? Надеясь выиграть время, Билл снова принялся изучать схему, тщетно пытаясь собрать спутавшиеся мысли. Даже если в чем-то Коту можно было верить, понять в чем было невозможно. Судя по реакции Мартина, с Зеркальным Коридором Кот не ошибся, но вот про беседу с Рэндомом он почти наверняка врал – вроде как толком поговорить не удалось, но как-то все же удалось, но разговаривать было нельзя, это было бы нарушением субординации. Как там это было сказано, в этом анекдоте про разбитый горшок? – Наше Отражение, Земля, – осторожно сказал Билл. – Я родом из Отражения Земля, зазеркалье тут ни при чем. Вы думали, что я здешний?

Martin: Кот не знает, что такое Отражения? Сам Мартин предпочитал термин "Тень", но существовали разные варианты перевода. Вся история Чеширского Кота была настолько неясной, что принц уже оставил попытки в ней разобраться. Судя по всему, пушистый собеседник значительную часть фактов придумывал на ходу. Эта история уже начала Мартину надоедать. - Да, уважаемый Чеширский Кот, Билл с Земли. А в чём, собственно, суть вашего задания? Может, зная конечную цель, мы сможем вам помочь лучше? Всё равно, об этих рисунках, - Мартин хлопнул пальцами по схеме, - мы сейчас ничего сказать не можем.

Cheshire Cat: Глаза Кота досадливо полыхнули. - О! Так вы имеете в виду миры? Честно говоря никак не могу привыкнуть к вашему «семейному» жаргону. - Значит Земля?.. - Добавил Кот задумчиво, - Разумеется я не принял вас за местного. Хоть вы и говорите на местном наречии, в вашем произношении чувствуется странный акцент, сказал бы что английский, но все гласные звучат как-то необычно. А в этом названии Рейх отчетливо чувствуется вест-готский выговор. Где это? Снова обернувшись к Мартину, Кот продолжил: - Ах да, схема... Думаю, что со спокойной совестью могу оставить ее у вас, при условии, что вы передадите ее королю при первой же возможности. В Амбер я пока не могу вернуться, а вы с Его Величеством скоро встретитесь, уверен в этом. Кот поднялся и снова двинулся вокруг своих собеседников. - Что возвращает нас к нашим баранам. Со смертью моей напарницы была утрачена значительная часть информации добытая ею в Приграничных Землях, и все же мне необходимо продолжить исследование этого вопроса даже без нее. Кот остановился напротив Мартина и спросил, глядя тому в глаза. - Лабиринты. Вы ведь используете их для получения своих уникальных способностей, не так ли? А теперь скажите мне пожалуйста, известно ли вам что-нибудь о Теневых Лабиринтах?

Martin: То, что Чеширский Кот так легко расстался со схемой, несколько удивило Мартина. По предыдущему его поведению предположить это было трудно. Однако это прибавило тому очков. Благожелательность Кота несколько смягчила настроение Мартина, и он решил ответить на вопрос, хотя перед этим уже собирался закончить разговор. - В тенях существуют копии Лабиринта. Как выяснилось, некоторым местным волшебникам, не имеющим отношения к нашей семье удавалось проходить их. Однако, это всего лишь копии, не дающие посвященному в полной мере то, что и один из основных Лабиринтов. К тому же, почти все они нарушены. Хотя, думаю, это вам и так известно.

Bill Roth: Билл ответил не сразу, пытаясь в очередной раз собрать вместе не желавшие повиноваться мысли. Значит, Коту знакома Земля? Трудно было предположить, что где-то еще говорили по-английски… но почему «вестготский выговор»? Вроде как вестготы существовали задолго до появления английского языка… или Кот просто не однажды бывал на Земле, в различные эпохи в разных местах? Такое магическое существо вполне могло оказаться не менее бессмертным чем Корвин. Кот меж тем передал Мартину таинственную схему с такой готовностью, что Билл снова засомневался в своем недоверии к нему. Может, судить волшебный мир по меркам Земли было в высшей степени нелепо? Мартин, похоже, вполне доверял ему, а у Мартина – пора уже отучиться ориентироваться на его внешность, ему не меньше ста лет от роду! – было куда больше опыта в амберской политике… Кроме того, как Билл ни ломал голову, ничего критичного в интересе к Третьему Рейху он не находил, мертвое прошлое, которое никогда не похоронит своих мертвецов… но Кот и об этом не мог знать, нет здесь ничего кроме самого обычного любопытства в отношении Отражения, в котором как-то побывал, недаром он сам до последнего момента интересовался новостями из Кашфы, а ведь до сегодняшнего дня все, что он знал о ней, сводилось к мирным договорам… – Третий Рейх это Германия, они себя так назвали в какой-то момент. – Билл извлек из кармана пиджака КПК, подарок сына к шестидесятилетию. Конечно, по большей части он все еще полагался на свой надежный Outlook, но чем дальше, тем больше он привыкал к новым возможностям. – Одну минуточку… Как и следовало ожидать, впрочем, экран упрямо оставался темным, и вместо того, чтобы последовательно показать Коту карту Земли, Европу и Германию, Билл вынужденно ограничился заткнутой за обложку старой фотографией Сью на фоне Берлинской стены, сделанной еще тогда, когда ее муж служил на военной базе под Франкфуртом. – Это в столице Германии снято, – смущенно объяснил он. – Давно, правда, и фотография не очень… Фотография, на самом деле, была отличная, Сью и Роджер выглядели на ней великолепно, но пейзаж за ними, конечно, был несколько не в фокусе.

Cheshire Cat: Выслушав ответ Мартина и, заодно отметив с удовлетворением, что его действия все же снискали ему некоторое уважение и доверие со стороны собеседников, Кот задумчиво почесал за ухом. «Нда... Как я и предполагал. Впрочем, далеко загадывать не стоит и, раз уж мне не повезло уродиться потомком Оберона, на первых порах сойдут и огрызки мощи.» - Нет. Я этого не знал! - Ответил он Мартину, - Однако догадывался... - Тем более мне не понятно тога, какую же угрозу могут представлять эти Нарушенные Лабиринты... Кот очень натурально прикинулся сбитым с толку. - Видимо мне все же придется изучить их лично. Вы не могли бы мне сообщить, где я смогу найти один из этих Лабиринтов?.. Сразу же после принца слово тут же взял Билл. Кот немедля обернулся к нему и тщательно изучил предложенную ему фотографию. Детали и вправду были слишком размыты, однако тут информации было более чем достаточно, чтобы Кот мог перенестись туда самостоятельно. - Как вы сказали? Гегемония? - Произнес Кот не расслышав названия, - Просто изумительная заносчивость. И решив более не заострять внимание седовласого джентльмена на Третьем Рейхе, Кот указал лапой на извлеченную тем из футляра толстую пластинку с темным зеркальцем и спросил: - Извините за избыточное любопытство, просто меня всегда привлекали магические устройства, а этот предмет своей сущностью очень похож на одно из них, вроде волшебного коня Его Высочества. Только он почему-то не работает. С ним что-нибудь случилось? Его внутренняя структура кажется... - Кот задумался на мгновение, а затем выдавил — Недоработанной...

Martin: - Что касается сломанных Лабиринтов, то там речь идёт о равновесии между Амбером и Хаосом. Впрочем, я недостаточно осведомлен об этих высоких материях. Кот, кажется, собирается слинять к Лабиринту. Мартин подумал, что в данной ситуации это не худший вариант. Всё равно, вытянуть из него интересную информацию, видимо, не получится. Он припомнил, где находятся известные ему Лабиринты. Один вариант его весьма удовлетворил. - Знаете, я встречал в путешествиях нарушенные Лабиринты. Правда, как вас туда направить... Один я в довольно необычной Тени. Там вулканические земли - множество действующих точек извержения. Я упомянул о нем в разговоре с Мерлином, и он предположил, что это в соседней Тени со Стражем четырех миров. А это место вам, насколько я понимаю, знакомо. Можете отправиться туда.

Bill Roth: – Германия, – автоматически поправил Билл, пытаясь разглядеть через плечо Мартина схему, которую тот все еще сжимал в руке, однако неожиданный интерес Кота к электронике вынудил волей-неволей его отвлечься от этого увлекательного, пусть и бесполезного занятия. – Это такой компьютер. Он работает на Земле, но не здесь, Бог весть почему. Собственно, мне следовало бы это помнить.

Cheshire Cat: Кот задумался на мгновение, вызывая в памяти образы столь недавнего для него прошлого. - Да... Что-то припоминаю. Когда я в последний раз был у Стража я заметил сходящиеся к замку земли с диаметрально противоположными свойствами. - Меня это здорово позабавило тогда. - Добавил Кот с ухмылкой. - Благодарю вас, сэр! Вы просто не представляете, какую неоценимую помощь оказали вы мне... Э... Амберу! Затем Кот снова покосился на пластинку, которую держал в руках Билл. - Очень аккуратная, изящная вещица. Она прекрасна, как жемчужина! И это слово, компьютер, по-моему я его когда-то слышал от Мерля... - Пробормотал Кот и добавил, обращаясь непосредственно к Биллу, - Благодарю и вас мистер Рот за весьма ценную информацию. Надуюсь мы с вами еще встретимся, - ваши знания о Земле меня сильно заинтриговали. Кот начал было процедуру перехода к Стражу, как вдруг вспомнил еще одну деталь и его контуры снова стали четкими. - Да! Чуть не забыл. - Вскричал он, обращаясь к принцу. - Это насчет вашего отца. Как я уже сказал, он подвергся воздействию сил зазеркалья. Но я забыл сообщить вам, что он подвергался этому воздействию дважды! Я по крайней мере разглядел два слоя трансформации... - Первый я вам назвал — невысокий темноволосый мужчина средних лет. А вот так ваш отец выглядит сейчас. - Кот выхватил из колоды карту с изображением черноволосого красавца в жемчужно-белых доспехах и протянул Мартину. - Еще раз благодарю вас всех за неоценимую помощь. - Быстро произнес Кот и, уже начав перемещение добавил, - Прощайте. Вмиг тело кота взорвалось грибовидным облаком высотою метра в три, на фоне которого вспыхнула на мгновение ослепительная улыбка, увеличенная втрое. Затем, дым быстро свернулся в клубок и с оглушительным громом ахнул в землю. На том месте, где только что стоял Кот осталась лишь небольшая кучка пыли, а перед Котом вновь выросли неприступные стены Стража Четырех Миров...

Martin: - Ни хрена себе! - проговорил Мартин, глядя на исчезнувший дым от Кота. Похоже, тот был мастером эффектных появлений и исчезновений. Рэндом выглядит как Джулиан? Принц повернулся к Биллу. - Ну и что вы об этом думаете? Кажется, этот Кот вызвал у вас какие-то ассоциации... Вы сказали... э-э... Тенниэл?

Bill Roth: Билл, тщетно пытавшийся собрать вместе разбросанную карточную колоду из оставленных им Котом фактов, не выразил свои чувства так же как и Мартин лишь благодаря своему воспитанию. Кот знал Мерлина? Рэндом подвергся «двум слоям трансформации»? Не успев заметить, кто был изображен на Карте, Билл мог разве что гадать, на кого мог походить нынче король Амбера… да и правда ли это? Вдруг это всего лишь уловка, целью которой было подсунуть им нового самозванца? – Тенниел, – рассеянно повторил он. – Это английский художник, он рисовал иллюстрации к «Алисе». В девятнадцатом веке. А «Алиса» это книга такая, то есть даже две книги, «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». В них был такой персонаж, Чеширский Кот. Вот этот самый. А… ваше высочество, вы ему верите?

Martin: Мартин пожал плечами. - Некоторые факты в его изложении очень похожи на правду. Например, откуда он мог узнать про Зеркальный коридор? Хотя, я бы не стал верить всему, что он говорил. Надо будет поговорить о нём с отцом... А этот кот... он обладает какими-то сверхспособностями в книгах? Ну, помимо возможности перемещаться в пространстве? Если книга с Земли, то маловероятно, что папа захотел создать именно эту Тень для подбора тайного агента. Он не очень хорошо знаком с вашей культурой. Вероятно, это тот, кто прожил у вас достаточно долго. Он мог кому-то понадобиться?

Bill Roth: Билл беспомощно посмотрел на свой КПК, как если бы надеялся найти в нем ответы на вопросы Мартина. – Все, что я помню, это вот как раз такая способность изчезать и появляться, а еще становиться невидимым или почти невидимым, кажется, там еще непременно остается улыбка. У меня дома есть эта книжка, мы можем ее потом посмотреть, но если честно, то я не имею ни малейшего представления, кому может понадобиться такое… существо. Несмотря на все желание Билла как следует обсудить Чеширского Кота, он был далеко не уверен, что Мартин был для него подходящим собеседником. Быть может, лучше было бы оставить его в скажем так, девственном состоянии, чтобы Рэндом смог потом соотнести соображения самого Билла с наивным наблюдением со стороны? Адвокат извлек из кармана трубку и пакет табака. До развалюхи осталось еще как раз достаточно шагов, чтобы закурить. – Эм, ваше высочество, может, мы попробуем зайти?

Martin: Мартин взглянул на раскуривающего трубку Билла, и ему на фоне раздумий о проживавших на Земле амберитах вспомнился эпизод с накачанным наркотиками Люком. "Что ж, возможно, что именно туда его и занесло", - подумал он. Впрочем, такое непредумышленное выдергивание Кота в реальность мало что давало в процессе понимания его логики. - Да-да, конечно, пойдёмте, - сказал Мартин и шагнул по направлению к замку, - мы и так задержались. А что с этим Рейхом? Так, кажется? Это государство могло владеть чем-то, что связано с этой штукой? - Мартин помахал схемой.

Bill Roth: – Третий Рейх, – повторил Билл, с сожалением отрывая взгляд от оставленной Котом схемы и делая первый шаг к руинам, – видите ли, эта бумажонка настолько испещрена всякими значками, что она может быть связана с чем угодно. Я именно поэтому и вспомнил про Третий Рейх, что у этого государства тоже была слабость тащить символику откуда ни попадя. Он выпустил первый клуб дыма и с сомнением взглянул на полуразрушенный замок. Трудно было представить себе, что в последнее время там кто-либо жил, но Флора говорила о кабинете, письменном столе, книжных полках… – Хотя, быть может, вся эта дрянь со свастиками и пентаграммами только для отвода глаз, – заметил он. – Может, настоящий текст был написан симпатическими чернилами, и бумагу надо согреть или погрузить в какой-нибудь реактив.

Martin: - Ладно, посмотрим. Мартин сунул бумагу во внутренний карман куртки и застегнул молнию. Они уже вошли во двор замка, и принц успел оценить, что главный вход, судя по всему, заперт. Притаптывая разросшуюся траву, он прикинул как бы их получше взломать. Честно говоря, крушить ничего не хотелось, он бы предпочел управиться с засовом. - Билл, - обратился Мартин к адвокату, - если эта схема действительно связана с Третьим Рейхом... - судя по реакции Билла, он не ошибся в названии, - может понадобиться ваша консультация. Так что будьте готовы. И как же Флора с Фионой попали в замок? - спросил он неожиданно не то Билла, не то себя.

Bill Roth: Билл пожал плечами и кивнул. Консультация так консультация, королевская семья Амбера платила щедрее всех его клиентов вместе взятых. Куда больше ему хотелось снова посмотреть на бумагу – говорят, что симпатические чернила можно различить даже на глаз, если умеючи, конечно. Следуя примеру Мартина, он подергал за ручку, удостоверился, что дверь не открывается, и всердцах пнул ее отлакированным ботинком. Еле слышный скрип петель был ему ответом. – Мда, – пробормотал он, с опаской вглядываясь в еле освещенный коридор. – «"Заходи красотка в гости," – мухе говорил паук».

Martin: "Кто бы мог подумать, что адвокаты на Земле открывают двери с ноги", - подумал Мартин, вглядываясь в коридор замка. Ничего интересного там видно не было. Так что, если это "интересное" там и присутствовало, то следовало сначала войти и найти его. - Что ж, пойдём внутрь? - сказал Мартин и шагнул в тёмный коридор. Внутри было ни черта ни видно, глаза ещё не привыкли к полумраку помещения. Однако, света было достаточно, чтобы разглядеть висящие на стенах факелы. Мартин снял ближайший и, пошарив в одном из многочисленных карманов, достал спички. Как ни странно, факел загорелся от первой же. Колыхающееся пламя осветило коридор. Краше от этого он не стал, но теперь по нему можно было спокойно передвигаться. - Билл, вы здесь? - оглянулся Мартин назад.

Bill Roth: Щелкнув своей зажигалкой (как же удачно, что он так упорно отказывался от пьезоэлектрики, предпочитая ей обыкновенную Zippo!), Билл присел на корточки, изучая пол. Три ряда следов четко отпечатались в пыли, и все они вели внутрь. Не знай он, что в распоряжении Флоры и Фионы были дополнительные возможности покинуть эту развалюху, картина была бы тревожной. – Сейчас должна зазвучать напряженная музыка на заднем плане, – сказал он с невольной улыбкой. – Ну что, пойдем «туда, где еще не ступала нога человека»? На тари эта знаменитая фраза прозвучала как-то не так, да и очаровательная многозначность слова man, весьма забавлявшая Билла в данном контексте, напрочь пропала.

Martin: Мартин взглянул вниз и тоже заметил следы на полу. "Что ж, не придётся долго искать", подумал он и шагнул вперёд. Мартин затруднился бы ответить, какое расстояние они с Биллом прошли, настолько однообразными были стены коридора. Кажется несколько сотен метров, пока коридор не повернул, перейдя в лестницу, вырубленную в скале. Следы продолжались и там, но уже не так заметно. Блуждания через коридоры и лестницы продолжались. Через некоторое время Мартин уже хотел заметить Биллу, что такими темпами можно было уже и до королевского замка Кашфы добраться, как вдруг увидел впереди полоску света. Он остановился, приглядываясь.

Bill Roth: Следуя за Мартином, Билл настороженно оглядывался по сторонам, однако никакое чудовище не спешило отделиться от ветхим стен, пол не вставал дыбом, а зловещее поскрипывание вокруг оставалось вполне совместимым с просто старым домом, за которым давно уже никто не следил. Тем поразительнее была возникшая за поворотом узкая полоска, как если бы за одной из дверей стояла свеча. Перед мысленным взором Билла тут же встали воображаемые наглухо заколоченные окна и мрачный тип в черном, склонившийся над булькающей ретортой, но почти сразу он понял, что свет был обычный, дневной. По-видимому, наоборот, в этой комнате то ли ставни не были заколочены, то ли занавеси не были опущены – то ли Фиона и Флора сочли необходимым впустить в кабинет Эрика немного света. – Кажется, нам туда?

Martin: - Похоже на то, - откликнулся Мартин, - я пойду вперёд. Не возражаете? - добавил он и, не обращая внимания на реакцию Билла приблизился к стене, из-за которой пробивался свет. Вблизи оказалось, что это была щель между стеной и явно потайной дверью. Она была каменной и не имела ручки. Видимо, она открывалась и закрывалась при помощи какого-то механизма. Выходило, что сейчас механизм этот, по всей видимости, сломан. Опустив глаза, Мартин увидел причину "гостеприимства". На полу, между дверью и стеной лежал небольшой, но довольно массивный, судя по виду, металлический предмет. По цвету похож на золотой. Массивный элемент какого-нибудь украшения? Понять это было проблематично: он был значительно деформирован давлением двери. Мартин вынул ближайший факел и поставил на его место свой, горящий. Прислушался. За стеной было совершенно тихо. Он взялся за край двери и потянул на себя. Дверь поддалась не сразу. Но противостоять мышцам принца Амбера ей было не под силу. Раздался щелчок и заработал механизм - дверь открылась сама. Мартин шагнул в помещение, убедился, что никто не собирается на него нападать и махнул Биллу. - Это похоже на кабинет Эрика. - сказал он, удовлетворенно расссматривая роскошно обставленную комнату в красных тонах.

Bill Roth: Следуя по пятам за Мартином, Билл все же не смог удержаться от того, чтобы наклониться и изучить удерживавший потайную дверь предмет, чувствуя себя по меньшей мере Шерлоком Холмсом. Удерживавшая дверь пружина, искорежившая почти до неузнаваемости золотое пресс-папье в форме не то ангела не то гуся, все же не смогла долго сопротивляться силе принца Амбера, и, осторожно коснувшись створки, адвокат убедился, что дверь теперь можно было сдвинуть одним пальцем. Практичная сторона его натуры с грустью отметила, что ничто теперь не удержит местное население от того, чтобы разграбить кабинет так же, как был разграблен весь замок, но в конце концов, это была не его проблема. – А это, должно быть, злополучный камин, – сказал он, обходя опрокинутый стул и опускаясь на корточки. Щелчок зажигалки, и он наклонился вперед, силясь разобрать что-нибудь в неровных грудах пепла.

Martin: Мартин осматриваясь, прошелся по комнате. "Интересно, а Эрик пользовался всей этой библиотекой?", - подумал он, глядя на огромные стеллажи, полностью заставленные книгами. Обойдя большой массивный стол красного дерева, Мартин присел на корточки рядом со своим спутником и уставился в камин. - Ну и что вы намерены теперь делать? Собрать пепел?

Bill Roth: Вместо ответа (а что, собственно, можно было ответить на этот риторический вопрос?) Билл согнулся еще больше, почти что уткнувшись носом в пепел. Старый пепел, слежавшийся, казалось, за долгое время – неудивительно, что Флора смогла заметить отсутствие сгоревшей рукописи Эрика. – Ах черт! Легкий сквознячок из трубы пыхнул пламенем зажигалки прямо на пальцы Билла, и тот, вскрикнув, уронил ее в камин. Если не совсем согласно иструкции, то лучшее, на что я способен…

Chance: Зажигалка погасла еще в середине падения, но, ударившись о валявшуюся в камине кочергу, высекла почти неприметную взгляду искру. Остатки наложенного на уничтоженную рукапись заклятья активировались, пусть даже не тем способом, который предполагал составивший его Дворкин или невнимательно изучившая его Фиона. Свиток, лежавший в кармане Мартина, вспыхнул ярким пламенем прежде чем принять свою первоначальную форму листа бумаги, на котором было написано несколько слов на языке демонов ти’ига, известном во Владениях под названием гобблдегук.

Martin: - Чёрт, мать вашу! - заорал Мартин и сбросил с себя куртку. Он не очень понял, что произошло. Однако, после того как Билл уронил в камин зажигалку, стало жарко. Куртка валялась на столе и от внутреннего кармана шёл дымок. Кроме того, из этого самого кармана маняще выглядывал лист бумаги. И, может быть, ему просто показалось, но выглядел он несколько иначе, чем тогда когда Мартин клал его туда. Он потянул за краешек и вытянул листок. - Ого! Мистер Рот, да вы мастер магических штучек! Похоже, Чеширский кот снабдил нас не просто схемой. Только я по-прежнему не понимаю, что здесь написано. - Мартин скривил рот. - Где-то видел что-то подобное, но не соображу...

Bill Roth: Билл поднял свою зажигалку и собирался предложить как следует осмотреть кабинет, когда возглас Мартина, а главное – неожиданно поваливший из его куртки дым полностью завладели его вниманием. В первый момент ему даже показалось, что загорелась схема Чеширского Кота, но листок бумаги в руках принца выглядел неповрежденным, и Билл осторожно подошел поближе, на всякий случай держась в стороне от стола и валявшейся на нем куртки. – Это совсем другая… даже не схема уже, – проговорил он. От испещрявших пергамент рун, символов и затейливых букв не осталось и следа, а взамен появился несомненный текст, да еще и написанный, судя по всему, справа налево. Алфавит – если это был алфавит, конечно – был ему совершенно незнаком. Билл наклонился к самому листу, едва ли не нюхая его. – На иероглифы не похоже, они повторяются. Здесь и здесь. Может… может, это и есть то, что сожгла Фиона? Лист неприятно пах гарью, и Билл снова выпрямился.

Martin: Мартин повертел бумагу, посмотрел на свет, даже понюхал, хотя и не понял, зачем. Ничего нового ему обнаружить не удалось. И он вздохнул. - Не знаю, - он взглянул на Билла, - кот говорил, что ему его передал какой-то там Владек, а до этого он хранился у Шару Гаррула, у которого его украл Блэйз. А Фиона искала бумаги Эрика. Хотя, конечно, кот мог и наврать. Но, всё равно не ясно, как эти записки могли оказаться у него. - Он сделал паузу. - А может это каминное колдовство превращает любую бумагу в сожженную в нём? Ну, например... В любом случае, мы не можем его прочитать. А у Эрика нет здесь словаря? - Мартин огляделся вокруг, смотря на стеллажи с книгами.

Bill Roth: Билл растерянно оглядел полки, плохо представляя себе, как они, даже найдя словарь, могут им воспользоваться. Неизвестный алфавит, неизвестная грамматика – или Мартин знает, что это за язык? – Странное было бы колдовство, – пробормотал он, подбирая со стола какой-то лист бумаги, судя по всему использованный ранее в качестве промокашки. – Но здесь вроде ничего такого нет. Ваше высочество, может, это что-то из Хаоса? Мне кажется… Он забрал лист обратно и провел пальцем по неровным строчках, указывая на три слова в середине текста. – Вот, смотрите. Помните, на официальных хаосских документах над текстом написано «Владения Домов Хаоса» на тари, а с обеих сторон всякие закорючки? Не похоже?

Martin: - Похоже... Мартин всмотрелся в кусок текста, на который указывал Билл. - Скорее всего так и есть. По крайней мере, это не похоже ни на один из алфавитов, которые мне встречались в амберских тенях. Да, что-то в этом роде есть на документах. Это, насколько я понимаю, языки каких-то других жителей Хаоса. Там много всякой нечисти. Но переговоры всегда велись на тари, а во время войны я был с Жераром в Амбере. Так что у меня не было возможности ознакомиться с их культурой. А что это вообще такое может быть?

Bill Roth: Неожиданно начиная чувствовать себя жуликом – что он знал про Хаос? Вот уж точно, куда меньше Мартина! – Билл снова изучил бумагу. – Писали от руки, – пробормотал он, – и, по-моему, наскоро, очень уж буквы разбегаются, хотя, конечно, кто его знает, может, у них в Хаосе пишущие машинки такие… хаотичные. Кстати, а это не может быть письмо? В первой строчке только одно слово, а в последней – какая-то закорючка.

Martin: Мартин вот уже в который раз уставился на документ. Действительно, завершала текст некая "закорючка", а наверху стояло одно, средней длины для этого текста слово. И что дальше делать? Мартин прочувствовал всю странность ситуации. На пару с Биллом они без приглашения являются в замок, чтобы покопаться в камине и найти там... в общем, что-то найти. На подступах к этому зданию их встречает весьма необычный кот и вручает весьма необычную схему, которая в итоге (в результате ковыряния в камине) превращается в текст на непонятном языке. Что это? Письмо? Изволите доставить по назначению? Мартин почувствовал себя игрушкой в руках судьбы. Маленькой щепкой на волнах этой жизни. Это ему не очень нравилось. Наверное, поэтому он и предпочитал держаться подальше от Амбера. Не всем дано быть настолько крутыми, чтобы полностью контролировать свою судьбу. А, с другой стороны, есть ли такие люди вообще? Принц вздохнул и вернулся в реальность. - Вполне вероято. А может быть, это какой-то документ. Приказ, например. - Мартин пожал плечами. - В любом случае, нам это ничего не даёт. - Как думаете, мы сможем найти здесь ещё что-нибудь полезное? - сказал он, постукивая костяшками пальцев по столешнице.

Bill Roth: – На приказе была бы печать, – предположил Билл, впрочем, тут же понимая, что не имеет ни малейшего представления, как выглядят хаосские печати да и есть ли во Владениях какие-то их эквиваленты. В конце концов, по словам Мерлина там чуть ли ни каждый второй умеет колдовать, так что проку от обычной печати будет немного… – А может и правда приказ, кто его знает. Вообще-то при дворе Амбера должен был бы найтись переводчик, но не надо быть семи пядей во лбу, чтобы не испытывать желания обращаться к кому попало. Билл снова вспомнил описание Флоры: Фиона просмотрела документы и сожгла их на месте, значит, она смогла прочитать написанное. Однако совсем не факт, что таинственный документ как раз и был той находкой Фионы, тем более что Флора говорила именно про рукопись… – Здесь должен быть тайник, в котором Фиона изначально нашла сожженную ей папку или книгу, – напомнил он. – Может, в нем есть что-то еще интересное, но я отнюдь не уверен, что мы с вами сможем его отыскать…

Martin: - Да уж, это будет проблематично. Мартин с грустью осмотрелся по сторонам. Стеллажи книг, толстые стены, многочисленные предметы интерьера - всё это могло скрывать тайник. Не говоря уже о магических прибамбасах. Конечно, Эрик не был волшебником, но здесь мог поработать кто-то ещё. - Тайник может быть где угодно. Если там хранились только документы, он может быть небольшим. И открываться как угодно. Может, просто где-нибудь из стены вынимается кирпич, а может есть ниша в этом столе. И нужно нажать на элемент орнамента. - Мартин присел и похлопал руками по боковине стола. Неожиданно правая его рука куда-то провалилась. - О! Здесь какой-то магический проход. - Он пошарил рукой в пространстве, но нащупал только стены. - Наверное, это и есть тот тайник. Тут ничего нет. Мартин попытался проделать то же самое с другой стороны стола, но там ничего не вышло. Он пожал плечами. - Можно ещё попробовать, - сказал он пробуя повернуть или нажать украшения камина.

Bill Roth: В свою очередь Билл нащупал магический тайник в столе – не потому что он надеялся там что-то найти, но скорее просто из полудетской тяги к волшебству, в которой он вряд ли решился бы кому-либо признаться. – Давайте рассуждать логически, – предложил он. – Во-первых, теперь у вас есть таинственный документ, найденный в замке Эрика. Значит, теперь вы можете посоветоваться с каким-нибудь волшебником, которому вы доверяете, не называя ни Флоры ни Фионы: мало ли по каким причинам вы могли здесь оказаться. Так?

Martin: - Так. - сказал Мартин, дернув напоследок канделябр, - не беспокойтесь, я не выдам. Мы ведь уже договорились. Ну что, пойдёмте? Принц взял свою куртку. С сожалением поцокал языком, глядя на обгоревшую подкладку. Натянул косуху и хотел было уже засунуть бумагу во внешний карман, но потом передумал. Он подошёл к стеллажу и взял небольшую кожаную папку алого цвета с золотым тиснением на передней части и вложил лист туда. - Может это важный документ, а я его тут мну, - подмигнул он Биллу. - Вас доставить домой? - спросил он, открывая дверь.

Bill Roth: Билл, которому неожиданно не позволили перейти даже ко второму пункту его заключений, сдержал рвущееся наружу раздражение только немалым усилием воли. Решительно, молодое поколение понятия не имеет о хороших манерах! – Если ваше высочество не затруднит, – чопорно сказал он, – то да, я бы хотел вернуться домой.

Martin: Обратно по коридору Мартин шёл быстро - ему не терпелось поскорее свалить отсюда. Хотя иногда приходилось замедлять темп, чтобы подождать подотставшего Билла. На Мартина накатила какая-то тоска. От полной беспомощности в разгадке всех этих тайн он, кажется, совсем потерял желание что-то предпринимать. Сейчас ему хотелось только взять свой саксофон. Разговаривать тоже не тянуло. И путь до выхода он прошёл молча. Впрочем, когда они вышли во двор замка, ему стало неловко от своей временной слабости. Он спросил, не глядя на Билла: - Мистер Рот, а, может, у вас есть какие-нибудь предложения по поводу того, к кому мне стоит обратиться?

Bill Roth: То ли Мартину внезапно надоело общество пожилого адвоката, то ли он, как и многие другие, кого знал Билл, чувствовали себя уверенно только в действии, но внезапно он развернулся и покинул кабинет. Опомнившись, Билл кинулся вслед за ним, но на пороге все же остановился и попытался закрыть или хотя бы прикрыть потайную дверь. Первые две попытки не увенчались успехом, и адвокат, повторяя про себя знаменитую фразу знаменитого американского комика, последовал за его высочеством, нагнав его, впрочем, только снаружи. Вопрос Мартина, впрочем, не застал его врасплох: клиенты, как он уже не раз имел возможность убедиться, зачастую оставляют самые важные вопросы до того момента, когда они уже кладут руку на ручку двери. – Может, спросить Бенедикта? – предложил он. – Если он сам и не сможет это прочесть, то по крайней мере сумеет подсказать, кому из дворцовых переводчиков можно доверять. "If at first you don't succeed... give up, don't make a a fool of yourself" W.C. Fields

Martin: Мартин улыбнулся. - Это чрезвычайно разумная мысль. Я тоже о нём подумал. А вы только подтвердили мою мысль. - Он сделал небольшую паузу. - Спасибо вам большое за помощь, мистер Рот. Кажется, я не совсем этого ожидал от поездки к вам, но тем не менее... Это... оказалось очень полезным. Ну что, поехали?

Bill Roth: Билл вежливо наклонил голову, надеясь, что его глаза, как обычно, не выдали его чувств. Да, ваше высочество, конечно, вы тоже об этом подумали. И это крайне разумная мысль, да. Сам себя не похвалишь… Вслух же он сказал только: – Не за что, ваше высочество. Я пришлю вам счет.

Martin: - Хорошо. - Мартин положил папку под откидывающееся сиденье мотоцикла, сел на него и жестом пригласил Билла последовать его примеру. Обратная дорога вышла без осложнений. Путь не очень отличался от путешествия из Амбера, так что Мартину не приходилось особо ничего придумывать. А действия по накатанной схеме отнимают гораздо меньше энергии. Надо сказать, его несколько позабавила фраза Билла о счёте. "Всё-таки адвокат никогда своего не упустит", - подумал он. Мартин задумался о том, что он не знает, а каким способом собирается Билл присылать счёт. Никогда не был в курсе, как ведётся корреспонденция между дворцом и дальними тенями. Но, заметив, что слишком долго не перемещался, решил не забивать голову. В конце концов, мистеру Роту виднее. И он достаточно умён, чтобы не отправлять счёт непосредственно королю. Мартин проветрил голову от мыслей и прибавил газу. Для него время пролетело незаметно. И, по его ощущениям довольно скоро, он со своим спутником въехал во двор его дома. - Ещё раз благодарю вас, Билл. - сказал он вставшему с мотоцикла адвокату и протянул руку.

Bill Roth: Происшедшее настолько заняло мысли Билла, что он даже не смог бы сказать, какой дорогой они вернулись, и он сообразил, что они снова на Земле, только когда в его заднем кармане ожил и завибрировал мобильник, сообщая, без сомнений, обо всех пропущенных звонках, встречах и беседах. Шутка о счете внезапно показалась ему менее смешной – какое сегодня, к черту, число? – Не стоит благодарности, ваше высочество, – рассеянно сказал он, окидывая быстрым взглядом свежевскопанную клумбу и отвечая на рукопожатие, – это было крайне занимательно. Усилием воли выбрасывая из головы всякие мысли о пергаментах, рукописях, письмах и Чеширских Котах, он поспешил к крыльцу, надеясь, что свежие газеты подскажут ему, насколько он выпал из своей собственной жизни.



полная версия страницы