Форум » Авалон » Бонни и Клайд » Ответить

Бонни и Клайд

Delwin: Беседа происходит параллельно последним событиям в тени не столь отдаленной от Центра Мироздания.

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Delwin: Брат и сестра сидели в своем доме-крепости в комнате, которая могла бы сойти за гостиную, если смотреть на нее обычным взглядом... - Ситуация, на мой взгляд подходящая, - говорил Делвин, перебирая пальцами струны гитары, видавшей виды и потрепанной, но от этого ещё более близкой сердцу. - Нам нужен спикарт. Но нам нужен и Камень Судьбы. И оба эти артефакта сейчас практически недостижимы. Он с надеждой посмотрел на сестру. Эти двое всегда действовали, как слаженный механизм, но на этот раз задачи очень сложны. - Сэнд, я предлагаю начать с Амбера. Там сейчас весьма неспокойно. А наше появление внесет ещё большую сумятицу. В хаосе всегда можно найти что-то полезное, нужно только поискать.

Sand: Что такое слово? Пустой, малозначащий набор звуков, зачастую решающий судьбы человечества. Именно на подобную судьбу пытались претендовать слова, произносимые в этой комнате. - Ты же знаешь, я только за, - Сэнд мягко улыбнулась, наблюдая за чуткими пальцами брата. Амбер она не любила никогда. Даже когда там была королевой Харла. Виной тому, возможно, отношение к ним остальных принцев Амбера. А возможно, просто интуитивная неприязнь. Это было то немногое, в чем Сэнд предпочитала не разбираться - зачем будить зверя, пока он спит, да простят окружающие за набор штампов. - Наше появление определенно оценят по достоинству. Особенно, если мы ограничимся не только им. Устроить несколько забавных сюрпризов своей "семье" Сэнд могла и проделала бы это с огромным удовольствием. Особенно, если это необходимо для дела. Но мнение брата по этому вопросу, как и по многим другим, было важнее.

Delwin: Делвин улыбнулся. - Хорошо, сестричка. Оставим пока этот вариант как план действий на будущее. - Взял высокий аккорд, провел по струнам, как бы отделяя одну часть разговора от другой, и отставил гитару. - Расскажи, чего нового во Владениях. Это тоже нужно учесть...


Sand: Владения... Сэнд в который раз перекатила это слово на языке, почти ощущая его вкус. Горечь, пряная горечь. Долгое время Сэнд была очарована Хаосом, его непредсказуемостью, чуждой силой и мощью. Нет, в них была какая-то своя утонченность, которая привлекала принцессу. Однако, после долгих наблюдений, она пришла к выводу, что и Владения мало чем отличаются от их родного Амбера: все те же самые интриги, борьба за власть, ненависть и вражда... Там проводились настоящие охоты и отнюдь не на зверей. Кстати, об охотах... - Во Владениях, похоже, готовятся к смене династии, - мелодично пропела Сэнд, рассматривая свой маникюр. Ей, честно говоря, было абсолютно плевать на Хаоситов, Мерлина и охоту. Однако, если бы они начинали именно сейчас, то этим имел бы смысл воспользоваться. Послав брату теплую улыбку, она продолжила: - На нынешнего Короля устроена самая настоящая охота. Разве что пригласительные билеты не прислали.. Маникюр был признан удовлетворительным, а потому Сэнд позволила себе от него отвлечься, разглядывая брата. Казалось бы, его реакция - единственное, что ее занимает на данный момент.

Delwin: Делвин кивнул, как бы ставя мысленную галочку на очередном пункте плана. - Этого следовало ожидать. - Принц вспомнил давний разговор о кольцах. Пока все шло как надо. - Разумеется, интриганам во Владениях не понравился столь своевольный правитель. - Он улыбнулся. - Уверен, Мандор сейчас делает все возможное, чтобы власть осталась за их Домом. При этом, по возможности, оберегая брата и оставаясь в тени. Думаю, нам нужно найти Мандора, а уж через него пытаться выйти на Мерлина. Это чертовски опасный тип... Но начать, я думаю, стоит все-таки с Амбера. Предлагаю, дабы не привлекать внимания, переместиться в окрестности с помощью кольца. А уж в сам замок попасть более традиционным способом. Делвин встал и подошел к сестре. - Ты готова?

Sand: - Разумеется, - улыбнувшись, она легко поднялась на ноги, оказываясь рядом с братом. В общем-то, Сэнд вполне понимала Мэндора, о чьих поступках столь пренебрежительно отозвался Делвин. Сама-то она точно так же оберегает близнеца, на пределе своих возможностей. Хотя Сэнд сильно подозревала, что у них с лордом Хаоса разные причины схожих поступков, но оттого легче не становилось. За время своих наблюдений принцесса уже успела убедиться в силах и возможностях Мэндора, а оттого затея с "упаду ему на хвост" ей не слишком нравилась. Но это можно было обсудить позже, позже. В конце концов, даже Мэндор просто обязан был где-нибудь совершить ошибку, Сэнд была уверена. Прижавшись к брату, больше по старой привычке, чем по необходимости максимального тактильного контакта, девушка прикрыла глаза. Не нравился ей манер переноса кольцом, что тут поделать?

Delwin: Приобняв сестру, Делвин воскресил в памяти восточную окраину Арденского леса, ту самую часть, которая когда-то явилась началом его знакомства с этим сперва пугающим, а затем столь интересным и восхитительным миром Теней. Здесь лес постепенно переходил в сочные луга, устремляющие свои просторы выше и выше, к склонам Колвира. Делвин зачерпнул энергии из неизвестного ему источника, запрятанного возможно в самой Преисподней, и шагнул по возникшему лучу, как канатоходец...

Sand: И снова, и снова. Каждый подобный шаг - в неизвестность. Каждый подобный шаг - в пустоту. И лишь доверие к брату (в его максимальной амберской вариации) помогало держать себя в руках и обходиться лишь закрытыми глазами. Наверное, именно та амберская недоверчивость, впитанная с молоком матери, заставляла себя столь неуютно чувствовать в ситуации, когда ты полностью зависишь от другого человека и его умения обращаться с весьма серьезными по силе материями. Твердая почва под ногами подарила небывалое ощущение спокойствия. Арденский Лес, потрясающе красивое место. Весьма символично начать свой путь к исполнению планов именно с этого места, которое, в свое время, приобрело искреннюю привязанность молодой амберской принцессы. - Нам нужны лошади, - и вновь вопросительный взгляд на брата. Владение спикартом значительно облегчало им жизнь, и стоило надеяться, что данная ситуация не будет исключением.

Delwin: Делвин полной грудью вздохнул ароматы хвои, и влажной листвы. Видимо, здесь недавно прошел дождь. На реплику сестры он улыбнулся. С этим трудно было не согласиться. Привычным усилием он поместил сознание в спикарт, сформировал желание... - Пойдем, - сказал он сестре, кивая в сторону, где терялась узкая лесная тропка. - Заказ я уже сделал. И неторопливо зашагал вперед. В памяти проносились картинки из прошлого. Приятные и не очень...

Sand: Прекрасно, когда есть о чем поговорить с человеком. Но гораздо лучше, когда есть о чем помолчать. Сэнд они сами казались двумя тенями прошлого, по какой-то случайности оказавшиеся в этом времени и в этом месте. Впрочем, она не так далеко была от истины - во всяком случае, для взгляда со стороны Амбера они действительно были прошлым. Хоть и надвигающимся. Мелодичное ржание прорвалось сквозь пелену мыслей. Две красавицы, гнедые кобылки, искали способ выпутаться из цепких ветвей, державших их поводья. Разве не было заповедано помогать страждущим? Губы Сэнд изогнулись в улыбке - свои мысли далеко не всегда соответствовали духу и настроению, а оттого привносили свой элемент неожиданности. - Тише-тише, девочка, - поглаживая морду одной из лошадей, девушка успокаивающе шептала какие-то ненужные, бессмысленные слова. Впрочем, здесь слова и не важны, важны интонации. А судя по тому, как кобылка затихала - интонации были подобраны правильно. Устроившись в седле, Сэнд обернулась к брату. Она ничуть не сомневалась в его способности успокоить лошадь, но проверить лишний раз очень хотелось: - замечательный сервис, Делвин, - слова, и ничего больше. Ирония в голосе? Что вы, как можно, Вам показалось! Усмехнувшись, Сэнд тронула пятками бока кобылы, вынуждая ее сдвинуться с места.

Delwin: Наблюдая за сестрой, Делвин невольно залюбовался её способностью ладить с кем угодно, ловкостью, с которой она вскочила в седло. Совершенно некстати в голове мелькнула мысль: 'А ведь у кого-то эти лошади пропали...' Он неторопливо подошел ко второй кобылке, успокаивающим тоном поинтересовался её делами и сообщил, что, мол, беспокоиться ей вовсе не о чем - все к лучшему. Затем аккуратно уместился в седле и лишь тут обнаружил висящий на нем небольшой лук и колчан со стрелами. Когда Делвин нагнал сестру, лес почти закончился, узкая тропинка перешла в дорогу и можно было ехать рядом и разговаривать. Он поравнялся с Сэнд, раздумывая, с чего начать изложение плана, уже сформировавшегося в голове.

Chance: Отряд всадников вынырнул из-за вековых деревьев и преградил им дорогу со всей внезапностью прянувшего на свою жертву тигра. Предводитель, средних лет женщина с узким исчерченным шрамами лицом, в профиль напоминающим боевой топорик, предостерегающе подняла руку. – Доброго дня вам, путники. Кто вы и куда держите путь?

Sand: Сэнд легко улыбнулась, без труда угадав причины молчания брата. Такой разговор всегда трудно начать, она это знала, особенно, если не очень уверен в том, где это начало находится. - Думаю, будет лучше, если мы начнем обсуждение с момента нашего появления в поле видимости Амбера, - серьезный взгляд из-под ресниц. Поле видимости Амбера должно было начаться очень даже скоро, а оттого с этим разговором нельзя было затягивать. В конце концов, где-то там должны курировать границы люди Джулиана, или чьи-либо еще, если последнего сместили с этой почетной должности. А значит, им придется либо вступать с ними во взаимодействие, либо каким-то образом скрываться. А это совсем не та вещь, которую отпускают на самотек, полагаясь на импровизацию. -Полагаю, что если мы представимся обычными путешественниками, нам мало кто поверит. Да и узнать нас легче легкого: в конце концов, нельзя полагаться на то, что наши лица успели позабыть абсолютно все, - легкое искривление губ, обозначающее усмешку. Сэнд многое отдала бы именно за то, чтобы их лица оказались позабыты всеми. Однако даже отсутствие их портретов в замке не давало подобных гарантий. Легкая пауза, повисшая после этих слов прервалась одним из неприятнейших, для Сэнд, способом. То есть вышеупомянутым отрядом, патрулирующим границы - во всяком случае, именно эта мысль первой посетила разум Сэнд наряду с воспоминанием о законе бутерброда. Насколько это было правдой - пока не представлялось возможности выяснить, а потому Сэнд лишь недовольно поджала губы: - И Вам...Доброго... Посчитав на этом свой долг по представлению выполненным, девушка послала брату внимательный взгляд из-под ресниц: в конце концов, ему предстояло представить их обоих...

Delwin: Когда перед ними показался отряд явно джулиановых 'лесников', Делвин жестоко отчитал себя за вопиющую непредусмотрительность. Однако ошибка уже была допущена. Сэнд была права, выдавать себя за неизвестных странников глупо и даже опасно. Поэтому он гордо поднял голову, чтобы сразу рассеять сомнения относительно статуса своих предков и с усмешкой произнес: - Доброго дня. Миледи, неужели все настолько изменилось, что люди Амбера не узнают своих принцев? - его тон был властным, с оттенками иронии и угрозы одновременно.

Chance: Зеленые как окружавшие деревья глаза женщины слегка сузились, придавая ей сходство с готовой к атаке пантерой, и свободная от поводьев рука подчеркнуто легла на рукоять меча. – Боюсь, что бьющее в глаза солнце не дает мне разглядеть вас как следует, – сказала она с вежливой иронией. – С которыми из принцев Амбера я имею счастье беседовать сейчас?

Delwin: Глубоким вздохом Делвин подавил в себе раздражение. В конце концов она права - мало ли кто может проникнуть в Амбер под личиной господ. Это её работа... - Я - принц Делвин, - пояснил он уже более дружелюбным тоном. - А это моя сестра Сэнд. - Он сказал рукой на терпеливо молчащую сестру. Вдаваться в подробности и пояснять суть своего визита он не счел нужным.

Sand: Сэнд действительно терпеливо молчала, не считая нужным встревать с ответом в чужой диалог. Она лишь вежливо улыбнулась, когда брат назвал ее имя, и едва заметно кивнула. Картинный жест был оценен ею по достоинству - начиная от грации движения и заканчивая его открытостью. Пока жест - на показ - есть возможность договориться. А потому она оставила все как есть, то есть оружие - в ножнах, руки - на поводьях, а себя - в седле.

Chance: Рука женщины осталась на рукояти меча, но выражение ее лица неуловимо изменилось, теряя ироническую окраску и позволяя увидеть сомнение и колебание. Внимательный взгляд, метавшийся между Делвином и Санд, сравнивающий их без малейшей попытки скрыть никуда не изчезнувшую подозрительность, стал менее напряженным, но вся поза женщины, сознательно или бессознательно отражаемая ее воинами, по-прежнему излучала готовность к бою. – Вас очень давно не видели в Амбере, ваши высочества, – вежливо сказала она. – К сожалению, даже не на моей памяти, а я старше всех моих людей. Могу я иметь честь пригласить вас последовать за мной в ставку, где вы могли бы немного отдохнуть от вашего долгого путешествия? Взгляд женщины на миг замер на лице Санд и, словно удовлетворенный тем, что она там увидела, вернулся к Делвину. – Негоже принцам Амбера въезжать в город без достойного сопровождения.

Delwin: К остывшему было Делвину опять начало возвращаться раздражение. Но начинать с конфликта их появление в Амбере явно не стоило. Он даже сумел выдавить из себя любезную улыбку. - Это очень любезно с вашей стороны, - Делвин слегка поклонился, - однако мы с сестрой действительно давно не были в здешних местах, и хотели бы насладиться своими ностальгическими мыслями вдвоем. Позвольте нам самим решать, что для нас гоже, а что негоже... Последняя фраза сверкнула огоньком угрозы сквозь стену его самообладания.

Chance: Женщина чуть сдвинулась в седле, управляя лошадью одними лишь коленями и с показной небрежностью наматывая поводья на луку седла. – Мне горько настаивать, милорд, и тем самым лишать вас столь желанного вами уединения, – сказала она с отменной учтивостью, – но поверьте, мной движет одно лишь беспокойство за вашу безопасность. В Амбере сейчас неспокойно, и без охраны вы рискуете больше, чем я могу допустить. Если бы вы знали то, что знаю я, милорд, вы не удивились бы моим действиям. Она перевела на Санд чуть вопросительный взгляд, в котором можно было прочесть что угодно: и надежду на женскую солидарность, и упование на большую мудрость принцессы, и просьбу понять ее сложное положение. Воины позади нее зашевелились, принимая более удобные позы.

Sand: Рисунок облаков на ярко-синем небе явно был гораздо более интересным для бывшей наследной принцессы, нежели происходящий разговор. Весь ее вид свидетельствовал о том, что мыслями она где-то далеко отсюда, однако именно об обратном свидетельствовал вовремя опущенный на женщину взгляд. Вовремя, для того чтобы встретиться взглядами и попытаться прочесть то, что за ним скрывалось. Вовремя, чтобы заметить движение чужих силуэтов за ее спиной. Их действо переставало быть показным, мягко перетекая в "рабочую" стадию. И это отнюдь не радовало принцессу Амбера. - Я думаю, с нашей стороны будет вполне разумно въехать под своды городских ворот в вашем сопровождении, - Сэнд говорила медленно, будто взвешивая каждое слово, но, тем не менее, твердо. Делвин был прав, им многое нужно было бы обсудить, но это стоило делать в другое время и в другом месте. Плохо быть наследниками семьи, чьих портретиков не шлют принцам в соседние страны, да что уж там, чьи портретики давно покоятся где-нибудь в подземельях замка. Если не в земле. Это абсолютно было безразлично, пока они находились вдали от Амбера, но стоило им приблизиться - и проблема встала в полный рост: люди, чьими принцами они, в теории, являлись, не знали их в лицо. Весьма досадное недоразумение, явно стоившее им одиночества - какой патруль пропустит двух самозванцев, заявляющих о том, что они, дескать, и есть те самые, давно пропавшие наследники. Пропавшие, между прочим, в весьма расстроенных чувствах, отчего их неожиданное появление не могло не вызвать лишней порции...изумления. - Здесь многое могло измениться, - сказав это будто невзначай, как мимолетное замечание, она послала брату короткий предостерегающий взгляд. Не стоило пугать братьев и сестер сопротивлением страже. Они и без того будут напуганы.

Chance: Женщина на мгновенье задумалась, оценивая предложенный ей компромисс, и тут же наклонила голову. – Мы все почтем за честь сопровождать вас, ваши высочества, – сказала она. – Но с вашего разрешения я отправлю одного из моих людей вперед, чтобы оказать вам достойный прием. Зеленые глаза женщины сместились на ее соседа, и тот, коротко кивнув, дал шенкеля своей лошади, тут же изчезая за деревьями. Отправился ли он вперед или выбрал другую дорогу, сказать было невозможно. – Меня зовут Марит, – продолжила меж тем женщина. – Простите мне, прошу вас, нарушение вашего уединения, мы приложим все усилия, чтобы вы не ощущали наше присутствие как тягость. Но, к несчастью, после недавнего покушения на его величество одинокие путники могут оказаться не в меньшей опасности от друзей нежели от врагов.

Delwin: - Покушение на Рэндома... - Делвин произнес эту фразу медленно, с расстановкой, будто пробуя на вкус эту якобы новость. Для него было невероятным унижением идти на поводу у этих солдафонов. Он привык всегда сам решать куда и с кем ему идти. Однако сестра права - им нельзя вести себя подозрительно. В глазах, которые принц на миг отвел в сторону мелькнуло что-то похожее на печаль. 'Добро пожаловать в Амбер!' - сказал он себе с горькой усмешкой. И когда принц снова поглядел на девушку-воина, на его лице была лишь холодная улыбка. - Хорошо. Мы поедем с вами. А по дороге вы расскажете, что это тут с Рэндомом приключилось. Делвин нарочно не сказал слово 'король'...

Chance: Марит еле заметно скосила глаз на Санд, словно решив для себя, кого считать наиболее здравомыслящим в этой парочке, и собрала поводья уверенным жестом. – К сожалению, ваше высочество, я не могу рассказать вам ничего сверх того, что уже сказала, не будучи сама посвященной в подробности, однако вы увидите сами, подъезжая к городу, как дорого это покушение обошлось замку: взрыв было слышно даже отсюда. Но мне не хотелось бы докучать вам нашим обществом: если ваши высочества согласятся, то мы разобьемся на два отряда и, предшествуя вам и следуя за вами в достаточном отдалении, предоставим вам всяческую возможность беседовать, не рискуя быть подслушанными. Все, что я хочу, ваши высочества, это помочь вам избежать возможных неприятностей. Один из воинов закашлялся, то ли не обладая познаниями своей начальницы в придворной манере общения, то ли наоборот, зная ее слишком хорошо.

Sand: Принцесса благосклонно улыбнулась, показывая, что имя было услышано, и послала брату теплый взгляд в поддержке - зная его характер, она могла в полной мере оценить его усилие над собой для согласия. Вариант передвижения, предложенный Марит был внове для Сэнд, и, тем не менее, не мог не вызвать ее одобрения - их разговор, разумеется, мог и подождать, но пока есть возможность... Большая степень доверия со стороны этой девушки-воина, позволить им свободно говорить. Или это уловка? Все так же улыбаясь, Сэнд скользнула взглядом по лицу Марит и перевела его на воина, нарушившего тишину своим кашлем. - Неприятности действительно были бы излишни, - она склонила голову, соглашаясь больше с собственными мыслями, нежели со словами местной амазонки, - мы воспользуемся вашим предложением. Сэнд не видела более необходимости оставаться на месте, а потому едва заметным движением приказала кобыле тронуться с места. В конце концов, если Марит или кто-либо из ее людей еще не закончил разъяснение обстановки - это всегда можно будет сделать в пути. Сестра-близнец принца амберского старалась играть как можно более пассивную роль в этом действе, однако, к ее сожалению, это получалось далеко не всегда. Вот и сейчас, дождавшись их уединения, пусть и мнимого( пока Сэнд не сможет убедиться в обратном), она обратилась к брату: - Мне казалось, покушение на Рэндома не должно было стать для тебя новостью, - меланхоличный тон разговора был вызван даже не столько их общей легендой, сколько изначальной договоренностью, что за Амберскими событиями следит брат.

Delwin: Когда отряд лесников Джулиана выполнил обещанный маневр, и лишние уши и глаза удалились на приемлемое расстояние, окаменевшее было лицо Делвина озарила хитрая улыбка. Принц повернулся к сестре и подмигнул, в этот момент Сэнд могла заметить магический огонек в его глазах. - Теперь мы все-таки можем спокойно поговорить. - Он приподнял руку со спикартом на пальце, словно поясняя причину веселья. - Предлагаю обменяться информацией и составить план. Я хочу рассказать тебе о том, что созрело в моей голове за последние пару часов и услышать рассказ о некоем Вильфреде... Кто начнет?

Sand: - Рассказ о Вильфреде, - задумчиво протянула Сэнд, накручивая прядь волос на палец. Воспоминания тех дней, когда она сама "собирала" информацию о Вильфреде, вызывали на губах мечтательную улыбку и легкое сожаление об относительно легких и спокойных днях. Да, этот рассказ, безусловно, имел право на существование, но для этого необходимо было собраться с мыслями и иметь определенный настрой. Об отсутствии которого кричала та самая улыбка и такое же выражение глаз. Заметив, что пауза затянулась, Сэнд виновато взглянула на брата сквозь ресницы: - Наверное, мне стоило бы попросить тебя о твоем рассказе, но как бы не пришлось потом начинать все по новой.., - сделав очередную паузу, она глубоко вздохнула, вытаскивая свое "я" из прошлого: - Думаю, ты наслышан о Лорде Хаоса, сыне дома Удящих-на-живца? В свое время, о нем ходило много слухов, да и я, кажется, уже что-то о нем сообщала. Я не буду рассказывать тебе о его биографии, которая, без сомнений, покажется тебе весьма забавной, но которая совсем не относится к нашим делам. Мы вернемся к куда более близким временам: войне Порядка и Хаоса, - заволновавшаяся кобыла заставила Сэнд прерваться на несколько мгновений, те, что требуются для успокаивающего поглаживания. И лишь убедившись, что падение с лошади ей больше не грозит, она выпрямилась и вновь продолжила: - О реакции Хаоса на то поражение известно тебе не понаслышке. Этим невозможно было не интересоваться, и мы не стали исключением. Культ Амбера, расцвевший во Владениях - впечатлял, но куда больше он начал поражать воображение в период его запрета. - она улыбнулась, будто извиняясь за эти всем известные истины. - С этого момента и начался интерес некоего лорда Хаоса к Амберу. И, как я догадываюсь теперь, именно он, этот интерес, положил начало сегодняшним планам Вильфреда. Хотя, повторюсь, это всего лишь мои догадки. Он выбрал своим каноном - Бранда, но ведь тот так некстати погиб. И любовь, и почитание лорда решили не оставлять амберийцев без своего внимания и плавно перетекли на ближайших родственников вышеназванного, Блейза и Фиону, - в который раз сделав паузу, Сэнд иронично улыбнулась, размышляя о препитериях подобной любви. Забавная вещь выходила, судя по всему. - Дальнейшее нам пока не слишком интересно. Интересно то, что однажды ко мне просочился слушок, слишком легкий, чтобы быть замеченным Хаосом, слишком интересный, чтобы я могла его пропустить. Хаоситы слишком попустительски относятся к силе слухов, хотя, бесспорно, самые заинтересованныеуже в курсе, - она раздраженно пожала плечами, вспомнив Мэндора, который умудрялся одним собой заполнять все пространство Владений. И, кажется, не только их. - Слух был о таинственных планах Вильфреда по подготовке заговора - вполне обычное дело в тех краях, если бы не метод его исполнения. Видишь ли, он собрался менять династию. Весть сама по себе приятная, не правда ли? Но есть и еще одна пикантная деталь - Вильфред вспомнил, что амберийцы восходят корнями к хаоситам. А значит, в теории, имеют право на престол. Догадываешься, кто является его протеже? - она не удержалась и лукаво улыбнулась. Впрочем, и заставлять гадать брата не стала, продолжив сама: - Блейз, видимо, показался ему куда более симпатичной фигурой, чем Фиона, а потому "наследником" был избран он. О чем он мне любезно сообщил... Она вновь улыбнулась, не вдаваясь в подробности их общения с Вильфредом. Мерно покачиваясь в седле, Сэнд с удовольствием изучала окружающие пейзажи, что-то освежая в памяти, а что-то - узнавая заново. Можно было бы подумать, что она закончила свою речь, если бы не тихое продолжение: - Вот такая вот история, Делвин. Переворот Хаоса, свержение династии и активное вмешательство Амбера во все это. И так вовремя погибший амберский король...

Delwin: Делвин выглядел очень беспечно, взгляд его, полный легкой ностальгии, рассеянно блуждал по почти уже забытым пейзажам. Однако, Сэнд, по одной ей известным признакам понимала, что брат слушает её внимательно, не пропуская ни единого слова... Когда Сэнд закончила рассказ, воцарилось молчание, и где-то около минуты слышался лишь мерный стук копыт. - Забавная теория... - заговорил Делвин. - Только мне интересно, каким образом этот Вильфред собирается продвигать Блейза в короли. Даже если присутствие в его жилах хаосской крови и дает ему право участвовать в конкурсе - не думаю, что во Владениях найдется много желающих поддержать столь сомнительную кандидатуру. Ну да Змей с ним - это его личные проблемы. Но в чем опасность для Амбера? Мне думается, что это скорее плюс.

Sand: - Плюс? - она иронично вздернула бровь и обернулась - где там ближайшие кордоны стражников? Нет, Сэнд абсолютно не сомневалась в силе брата и его спикарта, но куда приятнее удостовериться во всем и самой. - Принц Мерлин тоже был "плюсом" для Амбера, ведь в нем течет кровь обеих династий... Теперь он на охоте, и отнюдь не в роли охотника. Секундная заминка, свидетельствовавшая о том, что Принцесса чересчур увлеклась и теперь пытается взять себя в руки. К счастью, долгая практика в подобных делах не отказала ей и сейчас, позволив быстро спрятать колючий взгляд и прикрыть все напускным равнодушием: - Политические игры, Делвин, все это прежде всего политические игры. И власть имущие, как правило, не любят, когда им пытаются навязать свое мнение. А Блейз - это весьма весомое мнение, которое так просто не отбросишь в сторону и не заставишь молчать. Если план Вильфреда удастся - получится, что Амбер захватил власть во Владениях, диктует им свою волю, прислал своего наместника. Если план Вильфреда провалится - Амбер будет смотреться в том же ракурсе, но через призму насмешки. Диктатор, не сумевший осуществить задуманное. Блейзу в таком случае грозит смерть, - она тонко улыбнулась: в конце концов, дети Харлы и сами когда-то с удовольствием отправили бы этого рыжего принца к праотцам. Как и многих-многих других. - Ну а Амберу... Владения, разумеется, охладеют к подобному соседу, что пытается навязать свой темперамент, и вряд ли я сумею предсказать до какой степени они охладеют. Если кто-то удачно подтасует карты - вполне возможна и война. Сэнд всем телом повернулась в седле, вглядываясь в лицо брата. Он слушал, слушал внимательно, но теперь ей помимо этого осознания, нужна была еще и его реакция. - Это самый очевидный, самый большой подводный камень. Но при ближайшем рассмотрении, мы наверняка найдем и множество мелких.

Delwin: Делвин уловил в тоне сестры снисходительность и что-то похожее на иронию. Не её слова, но лишь эти интонации заставили его повернуть голову и насмешливо вскинуть бровь. - Я и говорю о политических играх, сестричка. - Сама подумай, разве Амбер упустит шанс вмешаться в дела Хаоса? Да я готов голову отдать на отсечение, что проведав о теории Вильфреда, вся Амберская конница и рать начнут тасовать варианты и продумывать, как бы это поэффективней осуществить... - он на секунду замолчал, давая сестре возможность возразить или кивнуть в ответ.

Sand: Она улыбнулась, кивнула в ответ и без всякого перерыва начала возражать: - Если они и начнут тасовать варианты, то явно не те, что ведут к осуществлению задуманного. Для того, чтобы протащить Блейза на трон, Вильфреду придется доказать его наследственность, вплоть до одного из домов Владений. Разумеется, если ему удастся сделать это на должном уровне, такие доказательства будут обозначать и право на престол каждого из сынов и дочерей Амбера, не только Блейза. Что приводит нас к неутешительным выводам о том, что весь королевский двор Амбера - составная часть одного из домов Владений. Хотя, за давностью времен, нам все же, возможно, позволят выделиться в отдельный дом. Но в результате это будет значит одно: вассальную зависимость, - теперь уже была ее очередь сделать паузу, давая право высказаться брату.

Delwin: Делвин улыбнулся этой четкой и несомненно верной, но от этого не менее забавной логике. - Ну то, что наша семья появилась из Владений - это врядли требует доказательств. - Он улыбался все шире. - Хотя, возможно, Дворкин родился в какой-нибудь простой крестьянской семье, а потом сошел с ума от амбиций! Ладно, оставим это... Но что мы должны сказать в Амбере? 'Блейз, не лезь на престол Хаоса! Тебе там будет плохо!' Как думаешь, он сам об этом не догадывается? Или мы не будем ничего говорить Блейзу? Честно говоря, я несколько сомневаюсь в ценности этой информации...

Sand: Сэнд не выдержала, рассмеялась над словами брата о Дворкине. Она никогда не жаловалась на воображение, а тут картинка выходила весьма карикатурная. - А кто сказал, что ему там будет плохо? -она оборвала смех и философски пожала плечами. - на мой взгляд, трон всецело удовлетворяет его амбициям, как и амбициям любого другого, пусть это и трон Хаоса. А возможно и "тем более". Помимо этого мы возвращаемся к моим первоначальным словам. Вспомни, как разгребали трон перед Мерлином. Подумай, что будет сейчас. Самое примечательное, что согласие Блейза на эту авантюру, конечно, желательно, но отнюдь не обязательно, если во Владениях найдется какой-нибудь достаточно влиятельный параноик. А если он еще окажется и достаточно пугливым... Она в который раз пожала плечами. В конце концов, они сами собирались воспользоваться неразберихой в Амбере для исполнения собственных планов. Почему же этим же не мог воспользоваться кто-то другой?

Delwin: Делвин пожал плечами, копируя жест сестры. И огляделся, словно бы в поисках ответа, на неразрешимый вопрос. - Хорошо, - произнес он ровным спокойным голосом. - Я думаю, что в любом случае эта новость в Амбере произведет впечатление. Ещё какое-то время они ехали молча. Затем Делвин снова улыбнулся. - Итак, с планами Вильфреда мы разобрались. Теперь нужно обсудить свой собственный. Больше всего меня волнует в данный момент недоступность Камня Судьбы. Он находится в глазнице небезызвестной леди, которая сама находится в неизвестном направлении. Поскольку искать её и извлекать этот артефакт из организма дело довольно хлопотное, пределагаю оставить это другим. Наша задача - привлечь как можно больше лиц, заинтересованных нахождением и извлечением этого кристалла. А какие ты знаешь способы заинтересовать людей в этом? - Делвин задал этот вопрос как наводящий, с проскальзывающей в интонации усмешкой. Однако, на самом деле, он от всей души надеялся, что Сэнд вдруг откроет ему какую-нибудь гениально простую истину...

Sand: Сэнд лишь склонила голову в знак подтверждения. Произведет впечатление или нет, в любом случае, эта информация могла бы стать их маленькой платой за вступление под своды дворца Амбера, маленьким действом, подтверждающим серьезность их намерений. Хотя бы внешне. - Извлечь мы можем самостоятельно. Похитить даму с камнем, на мой взгляд, много легче чем просто камень, - она на мгновение задумалась, подбирая слова, - а заставить искать пропавшего человека, в глазнице которого находится один из сильнейших артефактов.... Она лишь покачала головой, выразительно заканчивая фразу на ее половине. По ее мнению, в Амбере уже должны были этим заинтересоваться. И либо они уже нашли, либо в поисках, если, конечно, смерть Рэдома не выбила всех из колеи сильнее, чем предполагала Сэнд.

Delwin: Внимательно вслушиваясь и вглядываясь в ответ сестры, Делвин пытался понять насколько далеко она готова пойти за ним. Для того, чтобы осуществить задуманное, необходим камень - для создания новой реальности. Однако для начала нужно уничтожить старую. Во втором направлении у него имелось два варианта - землетрясение со спикартом или старый проверенный способ - кровь родственника. Говорят, что для того, кто хочет изменить мир негоже размениваться на мелочи типа убийства или предательства. Делвин не любил эту точку зрения, но и не мог больше сидеть на месте сложа руки. Определенная доля нетерпения возможно лишила его благоразумия. И в данный момент он восхищался спокойствием Сэнд, и это с одной стороны увеличивало нетерпение, а с другой - вселяло надежду на благополучный исход. Он снова надолго замолчал, потом поинтересовался: - Значит все планы в сторону? Ждем развития событий и пытаемся на них влиять? Делвина немного смущало то, что он обращается к сестре с такими вопросами. Но они в конце концов знали друг друга всю жизнь, это практически стирало такое понятия, как гордость между ними.

Sand: - Не пытаемся. Влияем, - мягко поправила Сэнд брата. Она не слишком любила формулировки "попробуем...", отчего такие вот мягкие поправления случались в их жизни едва ли не ежедневно. Нет, пробовать мог кто угодно, только не они с Делвином. Они должны были делать. - Конечные цели у нас все равно остаются те же, а сиюминутные решения в любом случае придется принимать на месте, - легко пожав плечами, Сэнд с усмешкой добавила: - Наша семья никогда не отличалась постоянством. Уверенность и спокойствие - напоказ. Когда кто-нибудь из них двоих начинал нервничать, второму лучше всего было бы как раз служить ему противовесом. Поскольку близнецы с потрепанными нервами могли натворить тех еще дел, о чем свидетельствовал их шумных уход из Амбера.

Delwin: Выслушав эту сильную позицию сестры, Делвин почувствовал укол...где-то в области самолюбия. Радовало лишь то, что это говорила именно она. Лишь при ней Делвин мог демонстрировать неуверенность. Он посмотрел на нее виновато и, в то же время, с благодарностью. И чувства эти секундой позже растворились в привычной невозмутимости и легкой иронии. - Леди! - крикнул он обращаясь к командиру отряда 'лесников'. - Мне не терпится вновь увидеть невозмутимое лицо своего любимого братца! Долго ещё ехать? И тут же весело рассмеялся, поскольку никакой реакции на его реплику не последовало. - Я же забыл включить звук! - Делвин совершил какое-то неуловимое движение и повторил свой вопрос.



полная версия страницы