Форум » Авалон » Покатилось, покатилось Олино колечко... » Ответить

Покатилось, покатилось Олино колечко...

Chance: Действие происходит задолго до основных событий игры, примерно в то же время, что и "Рыцарь Отражений"

Ответов - 52, стр: 1 2 3 All

Delwin: Расцвели вишни. И в ароматной кроне одной из них птицы устроили настоящее представление. Они прыгали с ветки на ветку, весело чирикая, и их движения сливались в один загадочный узор. Паутинки дыма из хорошо раскуренной трубки дополняли картину своими сизыми изгибами. Делвин только что пообедал и теперь развалился в кресле качалке на террасе, курил, наслаждаясь весенними запахами и лениво наблюдая за птицами. Вот уже несколько веков вел он такой образ жизни. Иногда отлучался в какое-нибудь недалекое отражение, чтобы развеяться. Но не надолго. Неизменно он возвращался сюда, в свой дом, который он изначально выбрал как убежище и военную базу. Делвин ждал. Долго и терпеливо он ждал часа, когда он сможет показать себя во всей красе. Применить на деле свои навыки и умения, которые он старательно скапливал все эти годы. Недавно произошли события, которые снова отложили времена расцвета на неопределенный срок. Братец Бранд оказался слишком нетерпелив. Ничего, я не допущу его промахов, размышлял принц. И мой мир избежит поганой участи прежнего. Делвин чувствовал, что перемены грядут. Скоро все изменится. Я дождусь своего часа...

Trim: Мы ходим по кругу, когда могли бы дойти до центра или выйти из игры. Трим не знал, кому принадлежала столь кстати всплывшая в памяти фраза, но сейчас, оглядывая лежавшую вокруг бескрайнюю равнину черного песка, кое-где перечеркнутую зигзагами белесого кварца, он не мог не задуматься, какую же часть подаренного ему бескрайнего мира он и в самом деле знал. Пойдешь направо, будешь идти и идти, и песок не кончится никогда – или, по меньшей мере, не кончится через трое суток, когда он вынужден был повернуть назад. Пойдешь налево, и в десяти шагах пути тебя ждет другой мир. Можно еще пойти вперед, назад и в полудюжину других направлений и найти все новые миры, и лишь в некоторых из них ты знаешь, где найти запасной выход. И так везде, пара-тройка известных троп и бесконечность возможностей вокруг них. Трим нервно встряхнул головой и в который раз уставился на лежавшее перед ним небольшое кольцо. Что ты такое, Бездна тебя побери? Полчаса бесплодного созерцания спустя, Трим вновь встряхнул бирюзовой головой и, развернувшись, сосредоточился на собственной внешности. Контуры его гигантского тела размазались, хвост изчез, краски поплыли, и через несколько ударов сердца на месте дракона стоял небольшого роста мужчина, одетый в слегка потрепанную серую мантию, в кармане которой и изчезло таинственное кольцо. Найдя в своей колоде нужную Карту, Трим сделал восемь шагов вбок и оказался в небольшом оазисе из полудюжины пальм, величаво клонившихся к зеркалу озерца. Несколько необходимых манипуляций, еще два шага, и мир неуловимо изменился. Теперь это было уже не отражение, но Отражение, но сейчас ему было не до того, чтобы вновь наслаждаться реальным миром. Опустившись на горячий песок в тени одной из пальм, Трим сосредоточился на Карте – зеленые глаза, волосы, которые можно было назвать и светло-каштановыми и темно-песочными, черная рубашка и коричневые штаны. – Ты меня еще помнишь? – спросил он, когда изображение ожило.

Delwin: Ощущение контакта застало Делвина в самом добродушном и расслабленном настроении, возможно только по этому он и состоялся. Перед внутренним взглядом появилось изображение смутно знакомой внешности. Что-то припоминалось, что-то весьма давнее... - Кто ты? И чего тебе надо? - резко спросил он, проигнорировав ехидный вопрос.


Trim: Трим удержался от ответной резкости, только напомнив самому себе, что тому, кто желает занять Трон Хаоса, не пристало терять самоконтроль. С момента их последней встречи прошло около семисот лет по времени Хаоса – возможно, что Делвин провел их в каком-нибудь очень медленном Отражении или просто ничему не научился, не всем же извлекать пользу из опыта. Этой снисходительной мысли достало, чтобы вернуть Трима в хорошее расположение духа, и он изобразил на своем лице любезную улыбку. – Трим из Хаоса, – сказал он приветливо. – Бездна, неужто я так изменился? Одновременно в его душу закралось подозрение, что Делвин прекрасно узнал его и не хотел более с ним связываться. В конце концов, жалкий изгнанник это совсем не то же самое, что Лорд Хаоса, но чем Делвин лучше? Хотя мог же он с тех пор примириться со своей сумасшедшей семейкой…

Delwin: Услышав имя, Делвин смягчился. Трим... С этим именем было связано что-то приятное. Какие-то беседы. Делвин вспомнил то время, когда он впервые оказался во Владениях. Это было интересно, ново, увлекательно и опасно. Он улыбнулся этим воспоминаниям и протянул руку. - Проходи. Рад встрече.

Trim: Выражение лица Делвина еле уловимо изменилось, и Трим не без облегчения понял, что тот и в самом деле не узнал его, семьсот лет немалый срок, неизвестно, как отреагировал бы он сам, столкнись он с подобным призраком из прошлого. Отвечая на рукопожатие Делвина, Трим сделал шаг вперед и заинтересованно огляделся. Окружавший его мир, казалось, был создан только вчера, и все дышало новизной первого дня творения: черная паутина оголенных ветвей, белое кружево цветов на деревьях, высокое ясное небо – лишь радостный птичий гомон звучал так же как и везде, птицы явно жили на свете не первый день и не уставали радоваться этому. Трим мог их понять – будь его воля, он бы уже давно от них избавился. – Как у тебя мирно, – сказал он, наметанным взглядом отмечая и хитроумную плетенку защитных заклинаний на доме, и массивную входную дверь, способную, казалось, выдержать удар крепостного тарана, и надежные ставни на узких окнах. В голосе его, однако, не прозвучало и доли иронии. – Мне, право же, неловко, что я тебя беспокою.

Delwin: Делвин любезно сказал гостю на удобный стул с высокой спинкой. - Присаживайся, Трим. Мой мир создан специально для уставшей души. Это место обладает своей собственной магией. Магией расслабления и свежести. - Он сделал неопределенный жест в сторону небольшого столика. На котором тут же возникла бутылка, покрытая паутиной и пылью. И два бокала. - Надеюсь не откажешься от хорошего вина?

Trim: Трим опустился на указанный ему стул, стараясь не хмуриться. До сих пор он, как и все хаоситы, был убежден, что один лишь Логрус давал посвященному возможность извлекать предметы из Отражений – каким образом это получалось у амберита? Похоже, Делвин успел обзавестись чрезвычайно интересными умениями. – С удовольствием, – ответил он, мысленно напоминая себе не подносить к губам бокал слишком часто, даже столь слабый наркотик мог опасно снизить его самоконтроль. – Но, если позволишь, я бы добавил… Трим привычно вызвал знак Логруса, и почти сразу в его руках появилось золотое блюдо с нежно-зелеными ломтиками анейского кордоса. Когда-то его уверяли, что ничто не сочетается с вином лучше чем кордос, и, не будучи ни в коей мере любителем вина, да и спиртных напитков в целом, Трим был готов согласиться с этим мнением. А если в то же время его цепкий взгляд скользнул по собеседнику, отмечая небывалое сосредоточие линий силы у того на пальце, то оскорбиться здесь было нечем.

Delwin: Делвин не обратил особого внимания на 'самодеятельность' гостя. Он неторопливо протирал бутылку влажным полотенцем, досадуя на себя - излишняя расслабленность заставляет делать ошибки. Не стоило демонстрировать Триму свои способности. Но глупо и совершенно бессмысленно жалеть о содеянном. Делвин наполнил бокалы и взял один из них. Поиграл вином, принюхался и отхлебнул, привычно жмурясь - вкус у вина был отменный. Затем Делвин наконец-то обратил внимание на собеседника. Он был далек от мысли, что тот явился к нему просто так - поболтать и вспомнить старые добрые времена. Делвин ничего не говорил, просто ждал продолжения.

Trim: Следуя примеру хозяина, Трим поднес к губам бокал, одобрительно прикрыл глаза и цокнул языком, как бы его не раздражал терпкий вкус напитка. Зачем, спрашивается, портить замечательный фрукт, подвергая его гниению и лишая его сладости? Тоненький ломтик кордоса последовал за вином, тая во рту и заполняя его тяжелой вязкой горечью, в которой вкус вина занял подобающее ему место утонченного оттенка. – Не буду извиняться за то, что не связывался с тобой раньше, – с улыбкой сказал он, – но до самого последнего времени я слишком опасался за свою собственную шкуру, чтобы подставлять под угрозу тех, к кому я хорошо отношусь. Но теперь, как я понимаю, за тебя можно не опасаться, и я хотел бы попросить твоего совета. Трим был слишком ушл, чтобы выдать неосторожным взглядом, на основе чего он сделал свой вывод. Хотя он не думал, что Делвин припишет его проницательность чему-либо большему нежели внимание, привычка взяла свое.

Delwin: Совета? Трим? Лестно. Губы Делвина тронула едва уловимая улыбка, когда он снова посмотрел на белоснежные цветки. Интересно, какого рода знаниями я прославился настолько? Делвин поставил бокал, достал трубку и принялся её набивать, украдкой поглядывая на Трима. Тот вел себя совершенно невозмутимо, в свою очередь бросая на Делвина пристальные взгляды. Чего он ждет? Реакции? Делвин не выдержал: - Я тебя слушаю?

Trim: Как и следовало ожидать, любопытство победило, и Делвин задал свой вопрос – его первый шаг к тому, чтобы помочь старому приятелю. Продолжать следовало осторожно, и пальцы Трима небрежно повернули бокал так, чтобы на темном фоне вина отразилось его лицо, запасной выход в случае опасности. – Мне в руки попало чрезвычайно интересное колечко, – объяснил он, чувствуя, как невольно напрягается в ожидании нападения. – Тебе оно ничего не напоминает? Он стянул перчатку и повернул левую руку ладонью вниз, открывая взору Делвина простенькое с виду кольцо. Магическим зрением несложно было увидеть его слабенький фон, воспользоваться которым можно было разве что для того, чтобы зажечь спичку, но Бездна, Трим никак не мог забыть кровавый след, который оно оставило за собой. Если бы не резня, устроенная в Хадшаре из-за обладания им, и почти невероятные сложности, с которыми он столкнулся, пытаясь в свою очередь наложить на него лапу, он никогда не счел бы его достойным внимания. Опыт подсказывал, что кольцо походило на артефакт Порядка куда более, нежели на создание Хаоса, но даже это впечатление могло оказаться обманчивым.

Delwin: Увидев кольцо, Делвин едва не задохнулся и с трудом удержал порыв тут же выхватить его. Даже более - огромным усилием воли он подавил в себе любые порывы. Спокойный взгляд его остановился на кольце, выражая лишь смутный интерес. Затем он почти равнодушно посмотрел на собеседника. - Это спикарт. - Тон, с которым Делвин это произнес, казался почти будничным. - Когда-то это колечко могло совершать невероятные чудеса, черпая силы из неких древних источников. Однако сейчас он спит и не способен на это.

Trim: – Спикарт? – повторил Трим, и в его памяти тут же возник разговор, подслушанный несколькими циклами ранее. Бездна, неужто Змей развернул свои кольца и благоволит к нему снова? Древний артефакт… да, это могло бы объяснить его невероятную ценность, несмотря на минимальную мощь. Понятной становилась и готовность Мандора уступить его Мерлину, и причина, по которой Суэйвилл не снимал его ни на минуту… а Суэйвилл вот-вот преставится, надо было действовать, но как? – Спит? – Трим тщетно попытался собрать воедино разбегавшиеся мысли. – Значит, его можно разбудить? Проклятье, ну почему он никогда не интересовался древней историей? Наверняка Делвин знает куда больше, чем говорит! Интересно, скажет ли он больше, если… – Ты знаешь, что у Суэйвилла тоже есть спикарт?

Delwin: Делвин поморщился. Небыло никакого желания делиться результатами своих исследований древней истории. Поэтому он ответил уклончиво: - Это долгая и запутанная история. Я знаю лишь то, что рассказывал мне Блейз. Спикарт - часть неких древних сил, которые когда-то были активны, а затем вроде как на покой удалились. И колечки эти теперь будут спать до тех пор, пока не нарушится некий баланс. Вот все, что я знаю, - заключил Делвин. Интересно, черт возьми, откуда у него спикарт? Я так долго ждал этого случая, и вот, он приходит ко мне сам. Но как же заполучить кольцо?.. Он задумчиво посмотрел на небо, которое начинало окрашиваться закатным алым.

Trim: Трим мысленно кивнул – значит, о спикарте Суэйвилла Делвин не знал и готов был делиться частью своих познаний в обмен на новую информацию. В том, что он рассказал не все, что знал, у Трима не было ни малейших сомнений: он-то уж точно не стал бы все рассказывать. – Мне удалось услышать довольно интересные планы на дальнейшую судьбу этого спикарта, – произнес он с полувопросительной интонацией. – А мы случайно этот баланс нарушить не можем?

Delwin: Делвин опустил задумчивый взгляд. В глазах его зажглись озорные огоньки. Нарушать всякие там балансы - это беспокойная и опасная, но невероятно увлекательная игра. Отхлебнув немного вина, Делвин произнес: - Все зависит от того, что за баланс нам предстоит нарушить. - Он конечно же догадывался, о чем идет речь, но уточнить не мешало, дабы избежать недоразумений. И продолжил: - И от того, к каким положительным результатам это может привести.

Trim: Трим слегка недоуменно уставился на собеседника, в очередной раз остро ощущая свое неумение быстро реагировать на меняющуюся ситуацию. – А что за баланс нам предстоит нарушить? – эхом повторил он, судорожно борясь с омерзительным подозрением, что зазеркалье неожиданно решило взять с него плату за одолженные способности, превратив его в отражение Делвина. – Ты же сам сказал, что для того, чтобы спикарт пробудился, должен нарушиться какой-то баланс? Что за баланс надо нарушить, чтобы пробудить спикарт? Мы можем это сделать? Трим очень не любил чувствовать себя идиотом, и несмотря на все его старания, в его голосе все же проскользнула нотка раздражения.

Delwin: Делвин поднял свой уже веселый взгляд на собеседника. - Ну, баланс Порядка и Хаоса, добра и зла, света и тьмы, - он проделал пальцем в воздухе неопределенное движение, - это, между прочим, и есть древние силы. Нам предстоит определить лишь сторону, которая поможет в достижении цели.

Trim: Улыбка на губах Делвина усилила бы раздражение Трима, даже если бы этого не сделало его несколько снисходительное объяснение. Добро и зло, свет и тьма – красивые слова, не более. Но, разумеется, не следовало же ожидать, что принц посвятит его в свои тайны… скорее всего, он знал не более того, что сказал. С «древними силами» всякое бывает, но Трим не сомневался ни мгновенья, что, если бы Делвин знал, как разбудить некий могущественный артефакт, он бы не стал делиться этим знанием с его владельцем просто так, за красивые глаза. Нет, этот путь был, несомненно, ложным, но где же лежал истинный путь? – Ах вот оно что, – протянул он, надеясь, что реакция Делвина подскажет ему, куда двигаться. – А Порядок и Хаос у нас сейчас находятся в равновесии или как?



полная версия страницы