Форум » Авалон » The Cat Who Didn't Walk by Himself » Ответить

The Cat Who Didn't Walk by Himself

Chance: *кот, который не гулял сам по себе /Неучтенные последствия, или ни одно доброе дело не остается безнаказанным/

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Cheshire Cat: Где-то внизу под полом протяжно заскрипел отпущенный тормоз, а затем бочка слегка качнулась. Кот не сумел удержаться и погрузился с головой, а вынырнув принялся с отвращением отплевываться. - Тьфу! Кислятина! И как они могут пить такую дрянь? - в сердцах заявил он из всех сил цепляясь когтями за стенки. Между тем фургон ехал все быстрее и несмотря на шины и рессоры бочку немилосердно раскачивало. Теперь уже Ми Юки поскользнулась на ненадежном дне и исчезла в мутной жиже. - Как в Турции! - сказала она откашлявшись. - Вино, кстати, неплохое! Фургон продолжал трястись по булыжной мостовой и бочка размеренно подпрыгивала и раскачивалась вместе с ним. Ми Юки то и дело соскальзывала в вино. После того как она провалилась туда в пятый раз у Кота появились некоторые сомнения в случайности ее падений, тем более, что уровень напитка ощутимо снизился, а глазки девочки озорно заблестели и она начала глуповато похихикивать. - Заткнись, дура! Нас могут услышать. - злобно зашипел Кот. Однако Ми Юки словно бы назло ему начала во все горло распевать песенки на языке своей родины. Внезапно внизу снова заскрипели тормоза и фургон остановился, да так резко, что и Кот и девочка не удержались на поверхности. Пение смолкло...

Chance: К счастью для кота и его подружки, пропитанное вином дерево и стенки фургона надежно заглушали их голоса. А остановка была вызвана вполне обыденной причиной – пост городской стражи на въезде в город. Обменявшись несколькими репликами с дежурным офицером, возница тронул поводья и фургон, плавно качнувшись, снова двинулся в путь. Теперь уже гораздо медленнее и осторожнее.

Mee Yuki: Ми Юки хоть и порядочно окосела от принятого напитка, разумной осторожности все же не утратила и сейчас, прислонясь к скользкой стенке бочки, напряженно вслушивалась доносящиеся снаружи голоса хозяина фургона и еще кого-то другого, говорившего начальственным басом. Однако тревога была ложной - начальственны бас выкрикнул что-то вроде «поезжай» или «приваливай», и вскоре фургон снова трясся по булыжной мостовой, однако бочка уже раскачивалась не так сильно. Из мутной жижи вынырнули острые кошачьи уши: - Знаешь твоя любовь к выпивке скорее подведет нас под монастырь чем моя любовь к полетам! - Уж чья бы корова мычала! - огрызнулась девочка. - Влезть в бочку с вином - твоя идея. - Но не пить же его! А ты одна полбочки вылакала! - А тебе жалко что ли? Боишься что тебе не достанется? - С этими словами Ми Юки попыталась спихнуть Кота в вино, - На, хлебни! Минут десять шла напряженная борьба с ничейным исходом - оба опять оказались на дне бочки…


Cheshire Cat: - Эй, Крис! Куда ты опять подевался, лентяй?! Тащи сюда свою задницу, бездельник! Сердитый окрик прозвучал совсем близко, буквально за стенкой. Кот немедленно прекратил бесполезную потасовку и предостерегающе поднял лапу, обратившись в слух. Снаружи доносилось пыхтение возницы фургона, за которым последовало сердитое бормотание: - Ну попадись мне этот лодырь - уши оборву! Вы двое! Поднимитесь сюда и помогите. Вокруг затопали ноги, протестующе заскрипело дно фургона, по которому покатились тяжелые бочки… - Пора смываться, - зашептал Кот своей подруге - Пока они заняты разгрузкой, можно незаметно слинять! Фургон стоял посреди какого-то каменного колодца, видимо внутреннего двора замка, почти полностью погруженного во мрак. Они успели покинуть сове сырое убежище как раз вовремя - парочка дюжих молодчиков только-только укатила предпоследнюю бочку в широко распахнутые деревянные ворота. Кот и Ми Юки не сговариваясь тихонько прокрались следом за грузчиками. За воротами начинался каменный коридор с высокими сводами, освещенный вереницей чадящих факелов. Парни прокатили бочку ярдов двадцать и свернули влево, где находился специальный скат, ведущий видимо вглубь погребов. Подождав пока они справятся с неповоротливой бочкой Кот и Ми Юки прошмыгнули за их спинами и пошил дальше по коридору. Ярдов через двадцать они наткнулись на развилку: справа узенькое ответвление выводило на круглую площадку, дающую начало винтовой лестнице, которая вела вниз-вниз во мрак подземелья, по прямой же основной коридор упирался в незапертую деревянную дверь. За дверью мраморные ступени вели вверх, к более широкому коридору, который был освещен уже не факелами, а восковыми свечами, вставленными в тонкие литые канделябры и люстры. На стенах висели картины и роскошные гобелены, а в неглубоких нишах красовались настоящие рыцарские доспехи. Этот коридор привел Кота и его спутницу в полукруглую залу…

Mee Yuki: Все еще слегка покачиваясь, Ми Юки вышла на середину комнаты и огляделась. Скорее всего это было то ли прихожая, то ли малая гостиная: в дальней стене располагались высокие двустворчатые двери окованные сталью, явно ведущие наружу, стена плавно изгибалась отчего та часть комнаты выглядела как арбузная долька. Помимо неизбежного железного скарба в комнате наличествовали несколько изящных резных столиков и кресел, парочка книжных полок, а пол был устлан роскошным ковром, видимо персидским. Комната была пуста, хотя совсем недавно тут кто-то был - на одном из столиков все еще стояла початая бутыль с вином и пара бокалов, а откуда-то сверху, куда вела устланная ковровой дорожкой мраморная лестница, доносились возбужденные голоса. - Хорошо. Мы в городе. Что нам делать теперь? - спросила девочка минуту спустя. - Пока не знаю. Могу лишь сказать, что местный источник совсем близко, тут все пронизано этой силой, и определить откуда она проистекает очень трудно. Думаю опять придется унизиться до расспросов. - Неплохой план в перспективе, ну а прежде всего мне бы пригодилась приличная одежда. Не могу же я в такой рванине встречаться с принцами. - В коридоре полно доспехов. - раздраженно бросил Кот. - Ха-ха. Ну а посерьезней ты ничего предложить не можешь? - Куда уж серьезней, хотя… Вон та узкая дверка. По-моему она ведет в чулан уборщицы, так что если Ваша Светлость не побрезгует плебейским нарядом, думаю там ты сможешь разжиться униформой прислуги. - Моей светлости не приходиться выбирать, - ответила Ми Юки, направляясь к дверке. Чулан на проверку оказался вытянутой узкой комнатушкой, где в воздухе висел крепкий запах мыла, воска и мастики. Ближе к двери в боевом порядке выстроился впечатляющий набор метел, швабр и ведер с тряпками. Вдоль обоих боковых стен тянулись ряды двухъярусных коек. - Есть! То что надо! - радостно выкрикнула Ми Юки, распахнув стенной шкафчик в дальнем конце чулана, - молодец, Кот!

Cheshire Cat: Кот не ответил, когда он отвернулся от двери взгляд его случайно упал на зеркало, висевшее на противоположной стене меж двух кресел, и по спине его пробежал холодок, а шерсть встала дыбом. Он никак не мог понять, что же именно его так напугало, - с виду обычное зеркало и в чистом стекле он видел себя на фоне отраженного участка комнаты. И все же что-то было там еще. Что-то непонятное, мерзкое, холодное, потусторонее, и все же какое-то не то чтобы близкое, а как бы даже родственное. Кот медленно приблизился к зеркалу и осторожно положил лапу на прохладную гладь… Перед глазами на мгновение полыхнул фейерверк неясных образов, картины иного мрачного мира загорались на доли секунды, чтобы погаснуть прежде чем он успевал осмыслить увиденное, оставалось лишь крепнувшее с каждым мгновение ощущение тревоги и большого несчастья. Кот вздрогнул, выходя из своих грез, он по прежнему стоял перед зеркалом, положив на него лапу, а рядом с ним в стекле теперь отражалась молодая прехорошенькая горничная, в которой он не сразу узнал свою спутницу. - Невероятно!.. - Зрелище заставило Кота оторваться от зеркала, - Я же просто пошутил! И не думал, будто там сыщется что-нибудь подходящее... Желая покрасоваться Ми Юки изящно повернулась перед зеркалом, простенькое и невзрачное серенькое платье и белый передник удивительно шли ей. - Ну как? По-моему прекрасная маскировка! - Была бы, если бы ты и говорить могла соответственно избранному образу, а ты каждый раз взрываешься как динамит. Только портишь мне всю дипломатию. - Вот только не надо мне лапшу на уши вешать! - нахмурилась Ми Юки в ответ. - В замке Четырех Миров, кажется не я запорола все эту хваленую «дипломатию»! - Фр… Х-хрр.. Ладно уж, идем дальше, но впредь следи за своим языком. И за манерами… И постарайся больше соответствовать образу. - Кстати, а что за зловещие образы ты разглядывал в зеркале минуту назад? Кот снова обернулся к зеркалу. - А ты разве ничего не чувствуешь? - Нет. А должна? - Ми Юки тоже поглядела на зеркало, - ничего угрожающего не было в стеклянной глубине, лишь она и Кот посреди пустой комнаты...

Trim: Трим в сто шестнадцатый раз проклинал и судьбу, приведшую Мерлина в Амбер, и собственную неосторожность в обращении с ним, когда по его правой руке пробежала цепочка искр. На мгновенье перед его мысленным взором возникли силуэты то ли кота огромных размеров рядом с неизвестной красавицей, то ли миниатюрной девушки подле обычного домашнего кота. Не успел он сосредоточиться на изображении, как оно уже померкло. Глубокая морщина прочертила лоб Трима, когда он сообразил, что заклятье, оставленное им на одном из зеркал в замке Амбера, только что было разрушено. Первым его порывом было, само собой, немедленно отправиться на разведку, но, подумав еще мгновенье, он направился к совсем другому зеркалу. Кто бы ни расставил ему эту ловушку, попадаться в нее не было ни малейшего смысла.

Mee Yuki: - Так в чем же дело? - Снова обратилась девочка к своему пушистому другу, - Ничего необычного не замечаю, - просто кусок стекла в раме. - Да, почти... - с сомнение сказал Кот все еще не отводя от зеркала напряженного взгляда, - Однако я бы хвост дал на отсечение, что с той стороны стекла нечто смотрело на нас. Всего одно мгновение, и взгляд этот был... не добрый. - Ты хочешь сказать, что за зеркалом есть потайной ход?.. - не договорив Ми Юки кинулась к зеркалу и совала его со стены. - Ни черта — просто голая стена! - Да нет же! Не за зеркалом — а по ту сторону отражения. Девочка недоверчиво оглядела зеркало: - Не понимаю. Что значит за отражением? Если ты намекаешь на магию, так этим тут даже и не пахнет — я бы почувствовала даже слабейшие следы чар! - Нет, это не магия. Это целый мир сокрытый ото всех. Мир, где царят иные законы. - Мир в зеркале?.. Бред! Ты сам хоть видел когда-нибудь этот мир? - Нет. И скорее всего никогда не увижу... Об этом мире мне давным-давно поведала одна моя знакомая. Насколько мне известно, она — единственный в мире человек, кому довелось побывать там. - Значит уже не единственный, раз «нечто» корчит тебе оттуда рожи. - Ми Юки еще раз оглядела зеркало и, удовлетворенно кивнув своему отражению, поставила его на пол.

Cheshire Cat: Кот быстро огляделся, в надежде найти в комнате еще зеркала, разумом владела навязчивая мысль, будто все что произошло вокруг них с момента их бесславного бегства из Стража Четырех Миров является фрагментами одной мозаики. Видения в зеркале не добавили ясности в эту канитель, но вселили уверенность будто стоит как следует сосредоточиться и все само собой уложится в строгую логичную цепь. Зеркал в комнате больше не было, а вот люди тут явно скоро объявятся — прямо над ними загремели чьи-то шаги. Быстро переглянувшись Кот и Ми Юки кивнули друг другу и разбежались в разные стороны: Кот забрался под ближайшее кресло, а девочка торопливо ретировалась в дальний угол комнаты, задержавшись лишь на секунду чтобы прихватить из чулана метлу. Едва только Кот успел скрыться как по лестнице сбежало человек шесть одетых в форменные мундиры щедро припорошенные пылью. Ми Юки старательно размахивала метлою, отвлекая внимание, но солдаты промчались мимо не обратив на нее ни малейшего внимания и исчезли за одной из дверей. Минуту спустя из другой двери вышла группа ребятишек в белых колпаках, не спеша они пересекли комнату и скрылись за той же дверью куда минуту назад пробежали солдаты. Кот выглянул из-под кресла и подал подружке знак, указывая на дверь, та безмолвно пожав плечами подошла к ней и тихонько ее приоткрыла. За дверью начинался длинный коридор, ведущий вглубь замка. Ми Юки, а чуть погодя и Кот осторожно проследовали за обеими группами людей по этому коридорчику... /Cheshire Cat, Cheshire Cat, where have you been? I've been to Amber to look at the Queen/

Mee Yuki: Ми Юки осторожно шла за белыми колпаками, но те по прежнему игнорировали ее, продолжая вполголоса судачить о чем-то. До девочки долетали лишь обрывки беседы: - ...Огромный, черный! С хвостом и рогами!.. - ...Нет! Маленький и щуплый, немного похож на Его Величество... - ...ушел сквозь зеркало... «Кот, ты слышал!?» - прошептала Ми Юки на ментальном уровне. «Еще бы» - беззвучно и самодовольно отозвался Кот. - «Просто продолжай идти за ними, чем больше информации — тем лучше.» Ребята в белом повернули за угол, Ми Юки поспешила за ними. За поворотом коридор упирался в высокие двустворчатые двери, девочка осторожно приблизилась к ним и прислушалась к приглушенному гулу голосов, доносившемуся с той стороны — видимо народу там собралось немало. Ми Юки толкнула дверь, но тут ее одернул Кот. Кота одолели сомнения — стоит ли соваться сходу в такую толпу, когда все вокруг и так на взводе от недавних событий и на любое незнакомое лицо будут смотреть с неприкрытым подозрением. Начали они спорить: Ми Юки считала, что их маскировка достаточно действенная и нужно ковать железо пока горячо, Кот же настаивал на осторожности и требовал, чтобы они отправились искать ответы в менее людных помещениях. Спор их затянулся на добрых четверть часа... /Cheshire Cat, Cheshire Cat, where have you been? I've been to Amber to look at the Queen/



полная версия страницы