Форум » Авалон » Отражение доктора Моро » Ответить

Отражение доктора Моро

Chance: Сад скульптур Грэмбла Савалла, затем Отражение Миевиль «...тот жуткий зал, что всегда дарил старому главе Всевидящих клочок счастья. Это был сад скульптур без внешних источников света, но с небольшими светильниками у оснований огромных глыб, делавших зал в несколько раз темнее. Пол был неровный - вогнутый, выпуклый, ступеньками, складками - с положительной сферой в качестве доминирующего изгиба. Трудно было оценить протяженность зала, ибо он казался разных размеров и контуров, в зависимости от того, где встанешь. Грэмбл, Лорд Всевидящих, повелел отстроить его без каких-либо ровных поверхностей - и я уверен, что к работе привлекали уникального мастера отражений. Я стоял возле чего-то вроде сложной оснастки отсутствующего корабля или же хитроумного музыкального инструмента, пригодного, чтобы на нем бренчали титаны, - и свет превращал его линии в серебро, бегущее словно жизнь из тьмы во тьму внутри некой едва заметной рамы. Иные сегменты выдавались из стен и свисали, как сталактиты. Я прошелся, и то, что казалось стенами, стало для меня полом. Сегменты, что, казалось, стояли на полу, теперь выступали из стен или опирались друг на друга. Пока я ходил, зал изменил облик, и через него потянуло сквозняком, вызвавшим вздохи, гудение, жужжание, перезвон...»

Ответов - 61, стр: 1 2 3 4 All

Dinara: /Принцесса без горошины/ Сколько времени прошло с тех пор, как она попрощалась с Мандором, Динара точно определить не могла, но место бирюзовой луны успело занять не менее восхитительное лазурное солнце, нежно поблескивавшее на бледном небосклоне. Благодаря кристаллу, которым Мандор снабдил ее накануне, у Динары не возникло затруднений с приведением себя в порядок, так что она в полной мере оценила всю прелесть обладания контролируемым демоническим существом. Кинув на себя последний взгляд в зеркало и удовлетворившись результатом, Динара встала спиной к оконному проему, при чем вся ее фигура оказалась озарена косыми лучами местного солнца, и извлекла из футляра карту Мандора. Вглядываясь в изображение, она почувствовала, как Карта похолодела у нее в руке. Ощущение это было ей знакомо, и Динара догадалась, что пользуется этим средством связи не первый раз. В тот же миг изображение начало оживать. Однако результат все-таки обманул ее ожидания. То, что предстало взору Динары, заставило ее непроизвольно отступить на полшага назад, после чего она уперлась спиной в подоконник – и очень кстати, потому что лишняя точка опоры сейчас вряд ли могла ей повредить: перед ней высился столб сверкающего зеленого пламени, в котором она поначалу ничего не могла рассмотреть. Динара не выронила Карту, наверное, лишь потому, что ее побелевшие пальцы почти судорожно сжались помимо воли. Она застыла, не в силах отвести широко раскрытых глаз от этого зеленого огненного вихря, и, вероятно, именно благодаря этому заметила, что в глубине его поочередно всплывали то одни, то другие части тела и черты лица. Динара хотела что-то сказать, но слова не шли у нее с языка.

Mandor: /Принцесса без горошины/ Как любой хаосит, Мандор охотно пользовался разницей в течении времени в Хаосе и близлежащих Отражениях, чтобы успевать вместить в один цикл то, на что иначе не нашлось бы времени. Вызов Динары застал его в Саду Скульптур старого герцога, и, в кои-то веки, он так торопился ответить, что совершенно не подумал о своем облике. Побледневшее лицо молодой женщины мгновенно указало ему на ошибку, и Мандор, бессознательно пользуясь множественностью голов и ртов в этом облике, пробормотал ультразвуковое ругательство одновременно с мурлыкающим «Тысяча извинений, леди.» Зеленое пламя сложилось само в себя, многочисленные рты сошлись в одном, голубые глаза осветились несколько смущенной улыбкой, и Мандор поклонился. – Прошу прощения, леди, я совсем не хотел выбивать вас из колеи. К вашим услугам, как всегда.

Dinara: Еще несколько секунд Динара провела в молчании, потому что не доверяла не только своим глазам, но и голосу. Наконец она медленно кивнула и попыталась улыбнуться (улыбка, правда, вышла довольно бесцветной): - Вы полны сюрпризов. Вопреки опасениям, голос ее не дрожал, однако лицо по-прежнему оставалось бледным: Динара была совершенно не готова увидеть то, что увидела. В то же время, она мысленно порадовалась, что это случилось сейчас, а не позже, потому что тогда потрясение могло бы стать и более серьезным. Она облизнула внезапно пересохшие губы и попыталась погасить настороженность, несомненно отразившуюся во взгляде ясных голубых глаз к неудовольствию их обладательницы. - И какое из этих состояний для вас более естественно? Динара постепенно начинала приходить в себя, но было ясно, что увиденное оказало на нее заметное действие.


Mandor: Мандор, мысленно проклиная собственную невнимательность, изобразил на лице глубокое раскаяние. – Пожалуй, человеческий облик мне ближе, – ответил он, не находя нужным упоминать, что привычные ему формы отнюдь не ограничивались теми двумя, что были уже знакомы Динаре, – но ни в одном из них я вам не опасен. Он взглянул на ее бледные губы и покачал головой. – Прошу вас, простите меня. Смена облика настолько естественна здесь, что я не догадался предупредить вас. Может, вы предпочли бы прервать сейчас контакт, немного поразмыслить? Или… если вы хотите пройти ко мне или провести меня к себе, вам достаточно коснуться меня. Он протянул ей руку, гадая, решится ли она принять ее.

Dinara: Подавив первый импульс, что на этот раз оказалось не слишком сложно, Динара улыбнулась уже более непринужденно: - Все в порядке. Не то чтобы она была убеждена в справедливости этого утверждения, но думать Динара могла что угодно, в то время как облекать все без исключения мысли в слова считала не только безрассудным, но и неуместным. По большому счету, ей следовало раньше догадаться, что Мандор представляет собой существо иного рода, чем она сама, однако до сих пор Динара боялась дать волю своим предположениям. Но даже если он и не был человеком в привычном понимании этого слова – что это, по сути, меняло? Мандор протянул руку ей навстречу, и Динара, отбросив сомнения, ответила ему зеркальным жестом, не удержавшись, однако, от безнадежной попытки мысленно склеить обе представшие ее взору сущности воедино. - Я немного растерялась, извините. Нет никакой необходимости прерывать контакт. В этот момент ее пальцы коснулись ладони Мандора, и Динара не преминула бросить заинтересованный взгляд ему через плечо, где угадывались какие-то неясные силуэты, однако делать шаг навстречу пока не спешила. – Если, конечно, я вам не помешала, - добавила она, в то время как наиболее независимая часть ее сознания занялась исследованием вопроса, какими делами мог заниматься круговорот зеленого огня, представший перед ней минутой раньше.

Mandor: Рука Динары оказалась почти ледяной, и Мандор невольно накрыл ее ладонь второй рукой, не сводя обеспокоенных глаз с ее лица. – Вы мне ничуть не помешали, – заверил он, – напротив, я как раз думал о вас и вашей проблеме. Последнее соответствовало истине: Мандор действительно искал в коллекции отца статуэтку из Отражения, известного в Хаосе как Миевиль, по городу, откуда она происходила. В последний раз он побывал в Миевиле около пятисот лет назад и был совсем не уверен, что сумеет так легко отыскать его снова – а долго бродить по Отражениям вблизи Хаоса с Динарой ему не хотелось.

Dinara: Динара оказалась рядом с Мандором приблизительно в то мгновенье, когда его пальцы сомкнулись вокруг ее ладони. Случайно или намеренно, она не отняла руки. - И куда же вас завели размышления? – спросила она без тени иронии, и все же вопрос получился несколько двусмысленным, потому что в момент его произнесения Динара с естественным в данной ситуации любопытством окинула взглядом это новое для нее пространство. А там было на что посмотреть.

Mandor: Оценив двусмысленность сказанного, Мандор невольно улыбнулся и слегка сжал лежавшую в его руках тонкую ладонь. – Это собрание предметов искусства, принадлежащее моему отцу, – объяснил он, – я надеялся найти в нем одну статуэтку, которая могла бы быть нам полезна. Я знаю одно Отражение, где нам могли бы что-то сказать по поводу вашей амнезии и, возможно даже, уничтожить ее, а с этой статуэткой путешествие туда займет куда меньше времени. Он не был бы самим собой, если бы забыл хоть на мгновенье о своем желании изучить остатки наложенного на нее защитного заклинания, и не добавил бы: – Но прежде чем мы туда отправимся, я хотел бы удостовериться, что дело не в магии… если вы позволите. Не без сожаления он разжал руки и поклонился.

Dinara: Отражение… Отражение? Она немного рассеянно кивнула, опуская освободившуюся руку: - Конечно. От меня что-нибудь требуется? Динара не совсем поняла, какой смысл вкладывал Мандор в понятие отражения (впрочем, явно не тривиальный), и взяла это слово на заметку, но спрашивать о нем не стала, выбрав другую, более актуальную для нее тему: - Вы и правда считаете, что в том …месте, о котором вы упомянули, мне могут помочь восстановить память? – в ее голосе мелькнула искорка надежды, во взгляде – тень нетерпения. - Простите мне мое любопытство, - прибавила она, словно бы спохватившись, и чуть виновато улыбнулась. – Вы не представляете, как угнетает временами неспособность самоопределения… Динара неожиданно осознала смысл слов Мандора о необходимости проверки, что повлекло за собой рождение нового вопроса: неужели потеря памяти теоретически могла быть следствием магического вмешательства?

Mandor: Мандор огляделся. Грэмбл когда-то проговорился, что его музей не имел, в строгом смысле слова, границы, что замкнутое пространство его было бесконечно, но тем не менее Мандор льстил себе мыслью, что хорошо его знает. Где-то здесь, у того, что казалось сейчас потолком, была четырехмерная скамейка… А! – Я не могу ничего обещать, – сказал он, – но если они скажут, что могут это сделать, то это, безусловно, будет правдой. На этом конце Вселенной ничего лучше я не знаю. Упоминание об «этом конце Вселенной» было, разумеется, не случайным, но Мандор не собирался на нем задерживаться: – А что до наложенного на вас заклинания, я был бы вам очень признателен, если бы вы позволили мне посмотреть на вас немного дольше и внимательнее, чем то позволяют правила приличия. Здесь есть где присесть, и я обещаю найти для вас какое-нибудь развлечение на это время. Он взял молодую женщину под руку и повел ее по неровному полу до стены, незаметно перетекшей им под ноги. Зал неуловимо изменился, и с каждым шагом все яснее становилось, что его украшают совсем другие артефакты, чем мгновение назад. Мандор на миг задержался у огромной глыбы мерцающего зеленого камня, с небрежно набросанным на ней карминово-алым цветком, и нарисованные лепестки жадно раскрылись ему навстречу. – Осторожно, – предупредил он, внимательно разглядывая цветок. Легкая, еле заметная дрожь пробежала по поверхности камня, и он торопливо отступил на пару шагов. Да, несомненно, миевильская работа.

Dinara: Динара собралась было в шутку поинтересоваться, как обстоит дело с другими концами Вселенной, но что-то удержало ее от этого. Зато на просьбу Мандора она отреагировала мгновенно. - О, если это все, что от меня нужно… - Динара непременно покраснела бы, если бы не была собой, но ее губы лишь чуть сильнее растянулись в немного смущенной улыбке. – Пожалуйста, располагайте мной. А я буду представлять вас художником, задумавшим писать портрет. Она позволила Мандору увлечь себя на другую сторону зала – хотя привычные измерения едва ли были применимы к этому «помещению», в котором невозможно было разглядеть противоположный конец, потому что то, что на первый взгляд казалось стеной, при движении в его сторону постепенно отодвигалось все дальше и дальше, а пол и потолок умудрялись незаметно поменяться местами. Диковинные переплетения спиралей, плавно менявшие цвет и форму, рельефные подвижные мозаики, состоявшие из вращавшихся по причудливой траектории сверкающих льдинок, парящие в воздухе конусы неправильной формы, сложенные из несоприкасающихся друг с другом треугольных монет неизвестного государства, и прочие «экспонаты» непрерывно сменяли друг друга едва ли не при каждом их шаге, так что Динаре не удавалось надолго задержать на чем-то взгляд. Что-то подсказывало ей, что это был самый необычный музей из всех, которые ей когда-либо довелось посетить в своем забытом прошлом. Когда Мандор остановился, разглядывая нарисованный на каменной глыбе, но, по-видимому, живший своей особенной жизнью алый цветок, и отступил на несколько шагов в сторону, Динара вопросительно посмотрела на него. Неужели рисунок на камне может быть опасен? "Так вот ты какой, цветочек аленький!" ))

Mandor: Удовлетворенный осмотром, Мандор снова повернулся к Динаре. – Это не камень, а живое существо, в некотором роде. Если оно нас чувствует, то это почти наверняка хищник. Я предпочел бы не проверять. Не желая еще больше запутывать свою гостью, он умолчал о том, что это алое чудо миевильских биоинженеров находилось в собственном, сложнейшим образом перекрученном Отражении, время в котором тянулось в несколько раз медленнее чем в Хаосе. Кстати, надо будет ей объяснить про Отражения… интересно, что она не спросила. Еще несколько шагов, еще одна, почти незаметная смена перспективы, и они оказались у обыкновенной садовой скамейки, зеленой и неуклюжей, с ножками в виде стилизованных львиных лап и спинкой, в которой не хватало одной планки. Грэмбл утверждал, что на самом деле это сложнейший четырехмерный артефакт, состоящий из осколков первичной материи, но Мандор, убивший на изучение этой скамейки больше времени, чем он готов был признать, был склонен подозревать, что старый герцог просто позволил себе изощренную шутку. Мандор сделал приглашающий жест и извлек из кармана футляр с Картами. – Если вы позволите, я позабочусь о небольшом развлечении для вас. Ага )) Вот тебе, Данило-мастер, и каменный цветок ))

Dinara: - Как мило, - не сдержала язвительного комментария Динара, поспешив, однако, последовать примеру Мандора и отойти от этого чуда природы (а может, и не природы вовсе) подальше в сторону. Зато скамейка, к которой они приблизились вскоре после этой непродолжительной задержки, выглядела вполне обыкновенной и даже не лишенной небольшого дефекта, впрочем, совершенно ее не портившего, а скорее, лишь добавлявшего ей реалистичности. Вид этого нехитрого элемента садового убранства внушил Динаре неосознанное доверие. Опустившись на скамейку, она снова перевела взгляд на Мандора и заметила в его руках небольшой футляр, форма которого позволяла догадаться о его содержании. - Буду вам очень признательна. Она сопроводила ответ легким кивком.

Mandor: Выбрав нужную Карту, Мандор небрежно кивнул возникшему в ней черному демону, с головы до ног заляпанному разноцветными пятнами. – Ты мне нужна. В человеческом облике, пожалуйста. Глаза-лупы широко раскрылись и даже на мгновенье выдвинулись вперед на тоненьких стебельках, но спорить та не решилась. Рога втянулись в череп, клыки изчезли, а короткая жесткая щетина, покрывавшая тело, улеглась и разгладилась, превращаясь в плотную темную кожу. Морда сузилась в умное насмешливое лицо, пурпурные глаза уменьшились и почернели, а ослиные уши изчезли под короной черных волос. Мандор протянул руку, и рядом со скамейкой появилась невысокая молодая женщина с огромной тетрадью в руках. Один карандаш был зажат у нее между зубами наподобие сигареты, а два других торчали в прическе. – Леди Динара, позвольте представить вам Мирну, придворного художника Дома Всевидящих. Пока я буду вас разглядывать, она будет рисовать ваш портрет и развлекать вас историями. Мирна, леди Динара хотела бы узнать побольше о том, что такое Отражения.

Dinara: Динара с молчаливой благодарностью отметила предупредительность, с которой Мандор щадил ее нервы, избегая повторения недавнего недоразумения. В то же время, чей-либо внешний вид, как ей казалось, уже не мог вызвать у нее прежнего шока, потому что теперь она чувствовала себя готовой к подобным сюрпризам, - но вести беседу с существом в человеческом облике, пожалуй, все-таки было приятнее. В последний раз улыбнувшись Мандору уголками губ, Динара переключила внимание на вызванного им демона. В человеческой личине Мирны сохранялась творческая небрежность, выдававшая в ней профессионального художника. Демон окинула Динару беглым, но цепким взглядом и начала водить карандашом по бумаге с завидной скоростью, которая вполне соответствовала темпу ее речи. Вслушиваясь в рассказ Мирны об Отражениях, Динара изумлялась проницательности Мандора, безошибочно угадавшего интересовавшую ее тему. Между тем, обстоятельные объяснения демона постепенно навели ее на мысль, что теория Отражений была известна ей и раньше. Динара не могла этого вспомнить, но чувствовала, что слова Мирны словно бы пробуждали старые задремавшие знания, извлекая их на свет из темноты забвенья. Ощущение это постепенно усиливалось по мере продвижения рассказа и достигло своей кульминации, взорвавшись в ее сознании одним-единственным словом – Амбер. Динара не в силах была скрыть охватившего ее волнения, когда услышала это название. Амбер – это было что-то родное, что-то близкое и знакомое до боли… что-то правильное. Ее место было там – в великом городе, отбрасывающем безграничное число Отражений… Динаре стоило немалого труда справиться с накрывшей ее сознание волной эмоций, вызванной упоминанием Амбера, и вернуться к реальности. Она чуть было не забыла о другом возбудившем ее любопытство вопросе. Дождавшись окончания рассказа и немного успокоившись, Динара поинтересовалась, как давно Мирна является «придворным художником Дома Всевидящих». Этот вопрос имел своей главной целью осуществить плавный переход к следующему, следствием которого стал обрушившийся на нее поток информации о системе многочисленных Домов в Хаосе и о Доме Всевидящих в частности. Сложно сказать, насколько полным и объективным было изложение этой темы в устах Мирны, но благодаря ему у Динары впервые сформировалось впечатление, что Хаосу не чужд определенный порядок. В продолжение рассказа Мирны Динара избегала смотреть в сторону Мандора – не столько из боязни его отвлечь, сколько из почти неосознанного опасения натолкнуться на холодный взгляд исследователя, встретиться с которым, наверное, было бы даже более неприятно, чем с бушующим вихрем зеленого пламени. Тем не менее, внимательно выслушав все, что могла поведать ей Мирна, Динара не удержалась и подняла глаза на Мандора, думая о том, что оказаться под покровительством Дома Всевидящих было для нее большим везением.

Mandor: Мандор, краем уха слушая профессиональную болтовню Мирны, медленно обходил скамейку, круг за кругом, внимательно изучая ошметки заклинания. Через знак Логруса Динара казалась окутанной беспорядочной сеткой радужных нитей, с еле заметным преобладанием багрянца. Мысленно дорисовывая недостающие узлы и пересечения, Мандор невольно восхищался филигранностью деталей – а ведь это заклятье даже не имело специального предназначения! Он снова задержался за плечом Мирны, увлеченно работавшей карандашом, и нахмурился, изучая правую ладонь ее модели. Все указывало на то, что заклинание подпитывалось именно отсюда, но никакого источника силы он не находил. Если эти изящные пальцы и были когда-то украшены кольцами, то либо они потерялись в Бездне, либо их сняли в Доме Рассекающих. Мандор возобновил свою прогулку вокруг скамейки. По словам леди Хелены, когда ныряльщики-в-Бездну принесли молодую женщину, на ней не было ни нитки одежды – но про украшения сказано не было ни слова. Случайный выбор слов или намеренное умолчание? Еще через некоторое время он позаимствовал у Мирны лист бумаги и начал набрасывать на нем примерную схему заклятья. Идея была очевидна, исполнение безукоризненно, но откуда такая мощь? Такое ощущение, что само по себе заклятье оборвалось бы только с жизнью Динары… Взгляд Мандора остекленел, за спиной заклубилось и снова пропало легкое снежное облачко, и он торопливо перенастроил свою проекцию Логруса, проверяя неожиданно возникшее у него подозрение. Красноватый тон колдовской сетки еле заметно углубился, и Мандор глубоко вздохнул. Магия крови. О, великолепно. В этот момент его глаза встретились со взглядом Динары, и он улыбнулся. – Благодарю вас за долготерпение, леди. Мирна вопросительно взглянула на него, и он кивнул головой, отпуская ее. Художница захлопнула папку и склонилась перед своей моделью. – Благодарю за честь, леди Динара.

Dinara: - Спасибо за интересный рассказ, Мирна, - в тоне Динары в идеальных пропорциях смешались благодарность и невесть откуда взявшаяся покровительственность вышестоящего лица. Попытка прочитать по взгляду Мандора, к чему привели его изыскания, не принесла однозначного результата. Ответив на его улыбку взаимностью, Динара приняла самый беззаботный вид, на который была способна. - Ну как, мой случай не совсем безнадежен? В душе она не испытывала ни малейшего намека на подобную беспечность – напротив, после только что прослушанного рассказа ее желание вспомнить свое прошлое лишь окрепло, а вместе с ним возросло и нетерпение. - Мирна поведала мне много интересного, - сообщила Динара, чувствуя себя не вправе обойти вниманием эту тему. – Но мне показалось, что кое-что из ее рассказа я знала и раньше. Она не видела никакого смысла это скрывать: Мандор наверняка прекрасно разглядел ее первую реакцию и, конечно же, не мог не заметить волнения, охватившего Динару в середине рассказа художницы.

Mandor: Краткий обмен любезностями между Мирной и Динарой дал Мандору время, чтобы перейти от научно-эстетического восприятия действительности к деловому и отослать образ Логруса. Некоторая концентрация позволила ему вспомнить слова «Амбер» и «Дома», то и дело мелькавшие в рассказе Мирны, и он сумел составить себе какое-то впечатление о том, что художница рассказывала Динаре. – Это вполне согласуется и с моими выводами, – сообщил он. – Ваша амнезия безусловно не магического происхождения. А это значит, что, хотя я сам ничем не могу вам помочь, там, куда мы сейчас направимся, скорее всего на это способны. Или вы устали?

Dinara: - О нет, что вы! – Динара чуть ли не вскочила со скамейки, едва не подчинившись первому порыву. Если что-нибудь и могло утомить ее в сложившейся ситуации, то это было безделье. - Я готова к небольшому путешествию и буду рада совершить его в вашем обществе, не откладывая – тем более если есть надежда, что это может помочь. Динара тряхнула головой, смахивая назад несколько длинных прядей, упавших ей на лицо, когда она все-таки чуть более поспешно, чем следовало, поднялась на ноги. - К тому же, мне не терпится совершить прогулку по Отражениям, - призналась она с подкупающей простотой.

Mandor: Неожиданная горячность Динары невольно тронула Мандора, и он улыбнулся в ответ и протянул ей руку. – В таком случае, нам остается лишь отправиться в путь. Ткань Отражений возле Хаоса настолько тонка, что переход может быть даже случайным, а в Саду Скульптур шаг может превратиться в путь с той же легкостью, с которой водопад стекает вниз. Пространство вокруг них неуловимо изменилось, высокий потолок стал небосводом, а неровный пол незаметно оказался каменистым склоном холма. Несколько шагов вверх, и камушки перестали сыпаться из-под ног и перед ними раскрылась огромная пещера, вход в которую был почти полностью заблокирован полусросшимися вместе сталактитами и сталагмитами. Лишь отойдя на несколько миль, можно было заметить сходство между холмом и исполинским ящером, чья пасть более не смыкалась из-за чересчур длинных зубов. Свет внутри оказался сумеречно-багровым, и Мандор слегка нахмурился. Его рука мягко легла на локоть Динары, и они снова вышли наружу. Пейзаж вокруг еле заметно изменился, зеленый тон неба углубился, и, когда они вернулись в пещеру, полумрак в ней приобрел фиолетовый оттенок. Несколько шагов в глотку чудовища, и перед ними оказался второй ряд зубов, за которым стояло два человекоподобных существа с вытянутыми крокодильими мордами и словно крокодилы покрытых жесткой шкурой. У каждого из них правая рука заканчивалась не кистью, а венчиком розовых щупалец, чуть поблескивающих на свету – сильнейший контактный яд. – Мы приглашены, – сообщил им Мандор, одновременно поднимая на ладони металлический шарик. Фасетчатые глаза стражей замаслились под воздействием морока, и один из них снял с плеча ярко-зеленую ящерицу, чей хвост врастал в его плоть, и протянул ее посетителям. – Прошу вас. Мандор поднес свободную ладонь к морде ящерицы, и длинный раздвоенный язык дернулся, оставив на его коже еле заметное алое пятнышко. – Какая-то проба тканей, – пояснил он Динаре. – Обязательная процедура при входе в любой город в этом Отражении, а врачам, к которым я хочу вас проводить, понадобятся ее результаты.



полная версия страницы