Форум » Авалон » Отражение доктора Моро » Ответить

Отражение доктора Моро

Chance: Сад скульптур Грэмбла Савалла, затем Отражение Миевиль «...тот жуткий зал, что всегда дарил старому главе Всевидящих клочок счастья. Это был сад скульптур без внешних источников света, но с небольшими светильниками у оснований огромных глыб, делавших зал в несколько раз темнее. Пол был неровный - вогнутый, выпуклый, ступеньками, складками - с положительной сферой в качестве доминирующего изгиба. Трудно было оценить протяженность зала, ибо он казался разных размеров и контуров, в зависимости от того, где встанешь. Грэмбл, Лорд Всевидящих, повелел отстроить его без каких-либо ровных поверхностей - и я уверен, что к работе привлекали уникального мастера отражений. Я стоял возле чего-то вроде сложной оснастки отсутствующего корабля или же хитроумного музыкального инструмента, пригодного, чтобы на нем бренчали титаны, - и свет превращал его линии в серебро, бегущее словно жизнь из тьмы во тьму внутри некой едва заметной рамы. Иные сегменты выдавались из стен и свисали, как сталактиты. Я прошелся, и то, что казалось стенами, стало для меня полом. Сегменты, что, казалось, стояли на полу, теперь выступали из стен или опирались друг на друга. Пока я ходил, зал изменил облик, и через него потянуло сквозняком, вызвавшим вздохи, гудение, жужжание, перезвон...»

Ответов - 61, стр: 1 2 3 4 All

Dinara: После рассказа Мирны Динара дала себе слово ничему не удивляться и пыталась по мере возможности следовать этому личному правилу. Тем не менее место, в котором они оказались, вызвало у нее смутное ощущение тревоги. Едва ли ей захотелось бы повторить прогулку сюда в одиночестве. Встретившие их существа также имели вид не слишком дружелюбный, однако Мандора это, по-видимому, не беспокоило, и Динара покорно поднесла руку к голове ящерицы, следуя его примеру. Откуда-то раздалось тихое гудение, земля у них под ногами завибрировала, и казавшийся естественным образованием частокол заостренных камней разошелся в стороны по вертикали. Постовые сделали шаг назад, пропуская гостей. - Войдите, и пусть жизнь работает на вас, - сказал один из стражей, и Динара догадалась, что это была местная форма пожелания удачи. Она поспешила последовать приглашению, с радостью оставляя часовых позади, хотя почти не сомневалась, что впереди ее ждет встреча с еще более странными существами. Краем глаза Динара заметила, как зубцы камней снова сомкнулись за их спинами с лязгом, подозрительно напоминавшим клацанье челюстей. Своды пещеры постепенно расширялись по всем измерениям, и Динара не успела заметить, как они очутились на обширном открытом пространстве. Местное небо (если это, конечно, было оно) имело теплый красноватый оттенок. Дорога у них под ногами была покрыта шоколадного цвета настилом из непонятного пористого вещества, зато валуны, поначалу живописно валявшиеся по бокам от этой тропы, отличались от обычных разве что своей неестественной белизной. Мимо с громким жужжанием пронеслось существо, больше всего похожее на гигантскую стрекозу, между крылышками которой поочередно загорались желтые и красные огоньки, и вдруг застыло в воздухе, уставившись на них своими огромными глазами. Динара ответила насекомому спокойным изучающим взглядом: рядом с Мандором она чувствовала себя в безопасности. Через секунду «стрекоза», очевидно, утратив к ним интерес, продолжила свой полет, сверкнув на прощание стальными крылышками. Динара проследила взглядом за ее полетом и чуть не столкнулась с парой низкорослых гуманоидных существ, равномерно покрытых зеленоватой чешуей. Они почти тут же исчезли из виду, свернув за угол возвышавшегося по левую руку светло-лилового здания правильной кубической формы, и Динара не успела толком их разглядеть, но она была почти уверена, что из чешуйчатой шеи как минимум одного из них выглядывали угольки чьих-то любопытных глаз. Повернувшись к Мандору, Динара покачала головой: - Странный мир. Тем временем они приблизились к месту, где дорога неожиданно обрывалась пропастью, на краю которой копошились какие-то существа довольно крупных размеров, походившие то ли на птеродактилей с закрывавшими все тело плоскими панцирями, то ли на огромных черепах с крыльями. Одно из этих созданий вдруг оторвалось от земли и, сделав единственный взмах крыльями, неожиданно плавно и неторопливо поплыло по воздуху.

Mandor: Не успели они пройти и нескольких шагов, как к ним подлетел полицейский. Мгновенье внимательного изучения, ало-золотые рецепторы погасли, и он ринулся прочь. Мандор мысленно выругался и повел Динару в сторону города. – Я думаю, он покажется вам еще более странным, если я скажу вам, что его обитатели рождаются с обликом, не слишком отличным от нашего. Он махнул рукой в сторону птеродактилей, и один из них расправил крылья и искоса взглянул на Динару холодным оценивающим глазом. На его плоской спине неожиданно обнаружились вмятины, куда можно было поставить ноги, а пластинки панцыря сдвигались, схватывая ступни надежней всяких ремней. – Несколько необычный вид верховой езды, – извиняющимся тоном пояснил Мандор, – но иначе мы в Миевиль не попадем. Он кивнул в сторону пропасти, на дне которой, сквозь проплывавшие внизу облака, можно было различить мерцающие очертания метрополиса.

Dinara: В ответ на первые слова Мандора Динара негромко хмыкнула. Ей почему-то не захотелось узнавать, каким образом существа этого странного мира приобретают столь необычный облик. Когда они подошли ближе к краю пропасти, за розовато-лиловой дымкой облаков стало возможным разглядеть множество огней и причудливые силуэты построек большого города. С некоторой опаской взобравшись на непривычное транспортное средство, Динара снова посмотрела на Мандора. - Оно ведь может нести двоих? - поинтересовалась она с плохо скрываемой надеждой. По ее мнению, размеры крылатой черепахи это вполне позволяли, а перспектива в одиночку совершить полет ко дну пропасти, стоя на спине этого удивительного существа, несколько пугала.


Mandor: Подавив улыбку, Мандор кивнул и занял место позади Динары. Эластичные пластины панцыря клацнули, обхватывая его ноги, и черепаха небрежно, как капля воды в масле, скользнула к краю обрыва. На затылке возник небольшой алый рот: – Место назначения, сай? – Виа Ральфа-А. – Мандор легко положил ладони на плечи Динары. – Если вы позволите, леди? На всякий случай? Жесткие черные крылья распахнулись, и они заскользили вниз, к городу.

Dinara: Почувствовав, как руки Мандора легли ей на плечи, Динара не смогла сдержать улыбку: несмотря на его внешнюю сдержанность, она увидела в этом жесте нечто отличное от элементарной предосторожности. По-видимому, задумавшись о чем-то, Динара пропустила момент отрыва от земли и не подготовилась к небольшому толчку, сопровождавшему начало движения. Колебание, впрочем, не было достаточно сильным, чтобы спровоцировать падение, и все же ей захотелось сделать шаг назад для сохранения равновесия, но ноги были крепко схвачены пластинами панциря, и потому она очень реалистично пошатнулась, прежде чем ее плечи коснулись груди Мандора. Динара повернула голову, все еще не меняя положения тела и глядя на Мандора снизу вверх. - О, простите, - она позволила себе легкую улыбку. – Похоже, эта предосторожность действительно была нелишней. Их необычный воздушный паром тем временем продолжал плавно опускаться ко дну пропасти, и очертания зданий приобрели четкость, не скрываемые более за пеленой облаков. Динара обнаружила, что город был построен по строго выверенной схеме и разделен на сектора пятью широкими проспектами, радиально отходившими от центра. Весь Миевиль, таким образом, являл в плане огромную пятиконечную звезду, в центре которой находилась впечатляющих масштабов пирамида, пульсировавшая изнутри мягким оранжевым светом с частотой, наводившей на мысль о сердцебиении.

Mandor: Руки Мандора на мгновенье крепче сжали плечи молодой женщины, когда их взгляды скрестились, и он наклонил голову, вдыхая аромат ее черных волос. Почти сразу он отстранился, явно выбитый из колеи, и бросил быстрый взгляд на город внизу. – Я подозреваю, – пробормотал он, – что, даже если бы вы упали, здесь могли бы собрать вас обратно. Другое дело, что приятного в этом было бы мало. Смущение его было того же порядка, что потерянное равновесие Динары, но скрывало самую настоящую неуверенность. Динара вызывала восхищение, так же легко, казалось, как и дышала. Если миевильские биоинженеры сочтут, что могут восстановить ее память, решится ли он сказать ей об этом? Скрыть истину было бы так несложно… Он снова взглянул на пульсирующий зиккурат в центре Миевиля, и его губы невольно дернулись в гримасе отвращения. Сердце, чтобы страдать…

Dinara: Динара отвернулась, чтобы скрыть улыбку, блуждавшую на ее губах. - Видимо, местные специалисты способны творить чудеса, - задумчиво откликнулась она, разглядывая расстилавшийся у них под ногами город и словно бы напрочь позабыв о произошедшем секунды назад. - Остается надеяться, что здешние технологии позволяют восстанавливать не только разрушенные ткани, но и потерянные воспоминания. И что для этого мне не обязательно становиться похожей на тех двух крокодилов, так дружелюбно встретивших нас на границе, - последнюю фразу Динара добавила не вполне серьезно, но за легкомысленностью ее тона скрывалось определенное внутреннее беспокойство: она до сих пор не видела в Миевиле ни одного человеческого существа, а Мандор, между тем, уверял, что местные жители рождаются в облике, мало отличающемся от их собственного… Динара нахмурилась, прогоняя эту мысль, и кивком головы указала на не прекращавшее пульсировать сооружение. - Что это за здание там, в центре? Выглядит так, как будто оно… живое? Недоумение, с которым она озвучила свое предположение, было вполне искренним.

Mandor: Мандор, у которого не проходило неприятное чувство, что ему некуда девать внезапно освободившиеся руки, проследил за повернутой головой Динары. – Это Шайол, – ответил он, – что-то вроде местного ада. Вдаваться в подробности ему не хотелось. Шайол, сердце города, был одной из наименее приятных сторон Миевиля – место, где биоинженеры избавлялись от своих ошибок, или где они их создавали, фабрика, чьим конечным продуктом была закупоренная во флаконы боль, храм созидания жизни, чьим отправным пунктом была смерть… Один из его знакомых врачей объяснял ему, что энергия страдания необходима для истинного творчества, будь то зооскульптура или биопсихология, но так и не сумел сказать, какой именно была связь. Ни магии ни мистики в этом не было, речь шла о сращивании и восстановлении тканей, а врач, как и сам Мандор, был в первую очередь практиком. Жертвы, ежечасно приносимые в Шайоле, были необходимы, или считались таковыми.

Dinara: Динара негромко кашлянула и поспешила отвернуться, почувствовав, что ответ Мандора отнюдь не был шуткой или преувеличением, и мысленно порадовавшись, что он избавил ее от подробностей. - Я начинаю бояться местных обычаев, - призналась она после непродолжительной паузы. Это было правдой. Чего можно ожидать от людей, у которых искусственная и, возможно, необратимая трансформация собственной плоти стала не знающей исключений традицией? Внезапный порыв ветра ударил Динаре в лицо, растрепав длинные темные волосы, и она непроизвольно провела по ним рукой. В этот момент служившее им транспортным средством существо плавно взмахнуло черными крыльями, немного изменяя угол движения, и лениво поплыло вдоль одной из пяти главных улиц, не переставая медленно снижаться. Благодаря этой смене курса, пульсирующей пирамиды больше не было видно, и Динара вздохнула с облегчением. Теперь у них под ногами мерно чередовались причудливые здания разной формы, начиная от простой подковообразной и заканчивая замысловатыми сплетениями флигелей и переходов, отдаленно напоминавшими массивные снежинки. Динара окинула взглядом прямую, как стрела, улицу и увидела, что она завершалась широкой приземистой башней в несколько ярусов, закрученных по спирали. Неторопливо приблизившись к верхнему из них, летающая черепаха мягко опустилась на широкий выступ стены и флегматично сообщила: - Виа Ральфа-А. Пластины панциря незаметно трансформировались, освобождая пассажиров от выполнявших роль ремней безопасности оков.

Mandor: Мандор мысленно пожал плечами. Первый его визит в Миевиль был вызван именно слухами о Шайоле, ибо тогда он занимался проектированием преисподних. В сам Шайол ему попасть так и не удалось, но рассказы о нем, хоть и были, скорее всего, сильно преувеличены, оказались чрезвычайно интересны: одно утилитарное использование страдания чего стоило! И пусть его чувство эстетики протестовало, в теории он признавал, что в этом аспекте его творениям всегда будет чего-то не хватать… тем хуже. Волосы Динары легонько хлестнули его по лицу, и он снова вернул все свое внимание городу. За годы его отсутствия многие здания подросли на этаж, а одна из радиомачт, кажется, начала засыхать: крона ее опасно кренилась в сторону, а на стволе появились характерные бурые пятна кальцеплесени – когда они покроют всю кору, радиомачта рассыплется в бледную труху практически за сутки, начиная с вершины. Молодая поросль посреди полуобгорелого квартала Див указывала на очередную перепланировку, и оставалось только гадать, что произошло с жителями погибших зданий. Рикша меж тем заложил мягкий вираж, скользнул над бульваром и опустился на пандус одного из немногочисленных неживых домов этого города – опустевшая раковина гигантской улитки, чей труп, по слухам, разлагался неделями, прежде чем строителям удалось вывести нужных бактерий. – Семь столлингов двадцать, – сообщил рикша, и Мандор извлек из кармана полуувядший росток, махнув рукой в ответ на упоминание о сдаче. – Нам нужно спуститься на полоборота, – сказал он. – Проще всего пройти по дорожке снаружи, но, если вы боитесь поскользнуться, мы может войти. Или… Он протянул ей раскрытую ладонь.

Dinara: Очутившись на твердой поверхности, Динара бросила еще один взгляд на город. С этой точки он виделся как-то иначе. Начать хотя бы с того, что одни строения теперь казались ей гигантскими ракушками, в то время как другие напоминали диковинные растения – а возможно, и были таковыми. Чем именно Мандор расплатился за благополучное перемещение в Миевиль, Динара не разглядела, но в том, что не деньгами в их привычном понимании, она была практически уверена. Она посмотрела на дорожку, не совсем понимая, какие опасения мог вызывать этот путь – на вскидку он не казался ни слишком узким, ни чрезмерно крутым, но Мандор, вероятно, знал, о чем говорил, а Динара успела заметить, что не все здесь является таким, каким могло показаться поначалу. Случайно или нет, рука ее легла в ладонь Мандора в то самое мгновение, когда она поймала его взгляд. - Или?

Mandor: Легкое пожатие руки, и Мандор потянул Динару за собой на дорожку. Мягкая пружинистая поверхность чуть дрогнула, дернулась под ногами, и поплыла вперед. – Здешние дороги живые, – пояснил Мандор, – и, насколько я знаю, все тащат себе в рот. До рта мы не доберемся, но иногда им взбредает на ум перевернуться, а тогда лучше не зевать. Дорожка тем временем набирала скорость, и неправильной формы янтарные окна скользили мимо все быстрей и быстрей.

Dinara: Уже в который раз за недолгое время знакомства доверившись Мандору, Динара последовала за ним. Когда ожившая материя у них под ногами начала набирать скорость и мимо замелькали прорези окон, она невольно сделала шаг от края, тем самым оказавшись чуть ближе к Мандору и коснувшись его локтя своим, но, едва заметив это, снова отступила на полшага в сторону. Темп движения, между тем, снова начал замедляться, и вскоре Динара обнаружила себя стоящей перед входом в туннель неправильной округлой формы. Внутри царил полумрак, но уже через несколько шагов в глаза им ударил рыжеватый свет, и Динара на миг остановилась, привыкая к этой перемене.

Mandor: Дорожка замедлилась, приближаясь к несуществующему рту, и несколькими мгновениями позже они оказались внутри здания. Мандор повел свою спутницу по коридору, привычно скользя взглядом по скалящимся из стены звериным пастям – дверным звонкам и одновременно замкам этого мира. Не прошли они и дюжины шагов, как Динара остановилась, и Мандор вопросительно взглянул на нее.

Dinara: Подняв глаза, Динара поймала на себе взгляд Мандора. - Мне как-то не по себе, - призналась она, поежившись. – Это и есть то место, куда мы направлялись? Ее и в самом деле охватило смутное ощущение беспокойства, и ничего с этим поделать Динара не могла. Не дожидаясь ответа, она чуть сжала губы и возобновила движение, не глядя по сторонам. Однако минуту спустя она была вынуждена остановиться снова: коридор заканчивался закрытой дверью овальной формы, единственным сомнительным украшением которой являлась огромная голова какого-то чудища с оскаленной пастью.

Mandor: Мандор огляделся, пытаясь понять, что насторожило молодую женщину, но она уже двинулась вперед и остановилась только в конце коридора. Еле заметные руны у самого пола провозглашали, что за дверью скрывается «Психоскульптура и эмотатуировка М. Лиувалле, доктора медитехнологии». – Вот мы и пришли, – мягко сказал он. – И Мике совсем не страшный. Он вложил руку в дверную пасть – как всегда, не без доли опасения. Хоть его и уверяли, что определители ДНК не ошибаются, полностью доверять технологии, будь она механической или биологической, у него не получалось. Да и мало ли что могло измениться за время его отсутствия! Пасть распахнулась и продолжала распахиваться, скрывая голову чудовища, пока не заняла все пространство двери. Мандор взглянул на бледное лицо Динары и, вместо того, чтобы пропустить ее вперед, взял ее под руку, и они вошли вместе. Секретарь, на птичьем лице которого каким-то образом читалась любезная улыбка, бросил на них быстрый оценивающий взгляд и протянул ту из своих пяти правых рук, которая имела наибольшее сходство с человеческой. – Добро пожаловать, сай Мандор и сай…? – Взгляд его немигающих орлиных глаз сместился на Динару, а в свободной руке появилась зеленая ящерица.

Dinara: - Динара, - ответила она с неожиданным после недавнего ощущения тревоги спокойствием, приподнимая одну ладонь: ей уже приходилось видеть сегодня точно такую же зеленую ящерицу, и по-видимому, встретивший их тип с наружностью столь же необычной, как у других обитателей этого мира, собирался всего лишь проделать с ее помощью ту же элементарную операцию, что и стражи на границе Миевиля. Очевидно, очередная проба тканей, чтобы подтвердить личность… Птичья голова склонилась в вежливом кивке, в то время как три или четыре «руки» этого существа (у Динары язык бы не повернулся назвать его человеком, даже если бы ей доказали, что раньше он имел соответствующий вид) потянулись к сенсорной панели, где его щупальца тут же начали рисовать невидимый узор. - Доктор Лиувалле будет рад принять вас, - сообщил секретарь секундой позже, гостеприимно указав когтистой лапой на мерцающий водоворот величиной в человеческий рост. Динара в некотором замешательстве перевела взгляд на Мандора, все еще державшего ее под руку, за что она была ему втайне благодарна, находя в этом жесте опору не столько физическую, сколько моральную. Возможно, в эту минуту всего несколько шагов отделяли Динару от ее воспоминаний, которые она так стремилась обрести… но только теперь осознав, что все происходящее – реальность, а не игра воображения, Динара начала понимать причину снова подкрадывавшегося к сердцу беспокойства: она боялась своего прошлого! Кто знает, кем она была раньше и как это знание может изменить ее жизнь?..

Mandor: По мере их приближения водоворот мерцал все завлекательнее, завораживая и гипнотизируя. Мике уверял, что цель создававшей иллюзию сирены – успокоить пациентов перед беседой с биохудожником, но Мандор всерьез подозревал, что на самом деле, причина была прямо противоположной: выбить их из колеи, сделав их более восприимчивыми к предложениям, которые могли бы показаться чересчур артистичными. С последним заманчивым переливом сирена сложила свой хвост, за которым обнаружилось красивое женское лицо и стройная полуобнаженная фигурка, тут же склонившаяся в почтительном поклоне и распахнувшая перед ними дверь. Как и следовало ожидать, кабинет полностью изменился с последнего раза, превратившись в перламутровое нутро гигантской устрицы. Мике, среднего роста мужчина с пронзительными серыми глазами на темно-оранжевом лице, на голове которого вместо волос шевелилось гнездо змей, одарил вошедших ослепительной улыбкой. – Мандор! Я уже думал, что больше тебя не увижу! Отвечая на приветствие биохудожника, Мандор с облегчением заметил, что Мике держал руки за спиной. Ломая себе голову, как предупредить свою спутницу, он повернулся к ней. – Мике, это Динара. Она потеряла память, и мы бы хотели знать, можно ли ее восстановить.

Dinara: По-видимому, в стремлении ее успокоить Мандор немного покривил душой, сказав, что Мике совершенно не страшен: внешность доктора весьма красноречиво заявляла об обратном. Тем не менее, радушие этого жутковатой наружности господина заставило Динару проследить за тем, чтобы вызванные его внешним видом чувства не отразились слишком явно на ее лице, что не помешало ей в очередной раз про себя усомниться в совершенстве технологий этого мира. Или представления местных жителей об идеале всего лишь не совпадают с ее собственными? Динара заметила, что скрепить приветливость обращения рукопожатием доктор Лиувалле не спешил – то ли это не соответствовало здешним обычаям, то ли причина была в чем-то ином. Собственно, поначалу Динара даже усомнилась в том, что руки (или конечности, им соответствующие) у этого жизнерадостного господина вообще были, но она отвергла это предположение как чересчур невероятное. Ход мыслей Динары был прерван Мандором, повернувшимся к ней и представившим ее Мике. Не найдя ничего лучшего, она с учтивой улыбкой кивнула последнему, не выпуская из поля зрения своего спутника: Динаре на какой-то миг показалось, что Мандор хотел ей что-то сказать... Впрочем, это с не меньшим успехом можно было бы приписать и игре воображения.

Mandor: Не успел Мандор мысленно составить достаточно обтекаемую фразу, чтобы предупредить Динару, как Мике сделал шаг назад и указал на стоявшую у дальней стены устрицу-кушетку. Беспорядочная, на первый взгляд, связка костяных ножей, пил, сверл и щипцов, составлявшая его правую руку, негромко щелкнула, как если бы ему вздумалось пошевелить пальцами. – Органическое повреждение или психическое? Впрочем, сейчас посмотрим. Мандор перевел обеспокоенный взгляд на Динару.



полная версия страницы